TRICÉRATOPS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Triceratops | Брутальный Бычище |
Triceratops | Бычище |
tricératops | стегозавра |
tricératops | трицератопс |
Tricératops | Трицератопса |
TRICÉRATOPS - больше примеров перевода
TRICÉRATOPS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'aimerais rester avec le Dr Harding pour m'occuper du triceratops. | Знаешь, я бы хотела остаться с Доктором Хардингом и помочь ему. |
Deux absents et un tricératops malade. | Больной бронтозавр и два провальных представления. |
C'est pourquoi nous avons le téléphone T-Rex, le téléphone Tricératops et le téléphone Ptérodactyle. | Поэтому нам нужен телефон-тиранозавр,.. ...а также телефон-трицератопс и телефон-птеродактиль |
Il m'a offert un tricératops en plastique. | А под конец он купил мне маленького пластмассового трицератопса. |
Tu sais ce qui est plus cool qu'un tricératops ? | А знаешь, что еще круче трицератопсов? |
Triceratops ! | Брутальный бычище |
Je vais te buter, Triceratops ! | Я убью тебя, Брутальный Бычище! |
C'est Triceratops, et il est avec Irene ! | Это Брутальный Бычище, он пришел с Айрин |
Tu n'es pas le bienvenu ici, Triceratops ! | Сейчас ты у меня получишь, Брутальный Бычище |
Voyons comment ils développent ça dans le deuxième acte. Je savais que je te trouverai ici, Triceratops ! Ne t'en mêle pas, Sgt. | Посмотрим как они разовьют сюжет во втором отделении ...ага, так и знал, что найду тебя здесь, Бычище не лезь не в свое дело.... |
J'ai donc arraché une côte au tricératops, et de fil en aiguille, j'ai fait tomber la baleine. | Ну, естественно, я схватил ребро трицератопса, то да сё, и сам не заметил как уронил кита. |
À environ 10 h, le vandale a délogé une côte de tricératops, et jeté ladite côte à une baleine, | Приблизительно 1000 часов, ... вандал извлёк ребро из скелета трицератопса... |
C'est un tricératops. Tricératop... | Это не стегозавр, это трицератопс. |
Des douzaines d'empreintes sur le tricératops. Ce sera long de les vérifier. | Скорее всего будет масса отпечатков, взятых со скелета стегозавра. |
Des résultats sur les côtes du tricératops ? | Никаких удач с любопытным делом о ребре стегозавра? |