f
1) плутовство, жульничество; шулерство, мошенничество (в игре)
sordides tricheries — грязные махинации
2) подделка, сокрытие недостатка
TRICHERIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de la tricherie | об обмане |
de la tricherie | с жульничеством |
la tricherie | жульничество |
tricherie | обман |
tricherie | обмане |
TRICHERIE - больше примеров перевода
TRICHERIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il a été pris en flagrant délit de tricherie aux cartes. | Он был уличен в крупном карточном шулерстве. |
Où pourrait aller un esclave ailleurs qu'au château d'Aella pour être récompensé de sa tricherie ? | –аб пойдет в замок јэллы , чтобы получить награду за предательство. |
À la tricherie. | Обманом. |
Il a repris le thème de Maître GG Simmons et son prix de connaissance de l'Écriture, allusion de tricherie systématique à une échelle impressionnante. | В очень изощренных выражениях он вернулся к теме Симмонса... и его знаний Священного Писания, намекая на систематические мухлевания... в преподавании этого предмета. |
On n'est pas sûrs qu'il y ait eu tricherie. | Мы ведь не знаем, что мошенничество действительно имело место. |
Pas grand chose. Forme un catcheur spécialisé dans la tricherie. | Обучи мне борца с техникой "Обманных Приёмов". |
- Nous ne tolérons pas la tricherie. | Мы не допускаем обмана, ведь правда? |
- La tricherie ? | Обмана? |
Un des joueurs accusés de tricherie est venu me voir et m'a dit que vous leur aviez donné les sujets d'examen. | Тренер, один из игроков, обвиняемых в жульничестве сознался и сказал, что это вы снабдили их тестами. |
Coach, plus aucune université ne voudra de nous avec cette tricherie. | Тренер, ни один колледж даже не посмотрит на нас, если в личном деле будут факты жульничества. |
Kwan lance une enquête sur le scandale de la tricherie. Le coach tente de le faire frire dans sa voiture. | Директор Квон начал расследование по поводу скандала с жульничеством и тренер Уолт зажарил его в машине. |
Tu crois qu'il est derrière le scandale de la tricherie ? | Что, ты ещё и считаешь что он стоит за скандалом с жульничеством? |
Je suis sûre qu'il a parlé à Kwan de la tricherie. | Я уверена, что это он рассказал Квону про жульничество. |
Etre accusé de tricherie, | Обвинённый в мошенничестве, и изгнанный из столицы... |
Tricherie, corruption? | Господи, Диззи! СписьIвание, взятка? |