BAQUET перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BAQUET


Перевод:


m

1) чан, ушат; лохань; шайка; ковш; бадья, бак, ведро; тех. ванна

baquet de parachute — металлический парашютный контейнер

2) ав. чашка сиденья лётчика; авто ковшеобразное сиденье (спортивных, гоночных автомобилей)

3) прост. живот


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BAQUER

BAQUETURES




BAQUET перевод и примеры


BAQUETПеревод и примеры использования - фразы
baquetведро
baquet d'eauс водой
dans mon baquetв моё ведро
dans un baquetв ведро
dans un baquet dв ведро с
dans un baquet d'eau froideв ведро с водой
la tête dans un baquetголову в ведро
la tête dans un baquet dголову в ведро с
mon baquetмоё ведро
un baquetведро
un baquet dведро с
un baquet d'eau froideведро с водой

BAQUET - больше примеров перевода

BAQUETПеревод и примеры использования - предложения
Je n'ai pas dormi dans un lit depuis deux mois, et je me suis baigné dans le baquet de votre cheval.Два месяца я не видал кровати. А чтобы помыться, таскал воду у Вашей лошади.
Il y a de la vaisselle dans l'évier, des chemises sales dans le baquet.В раковине немытая посуда. Грязные рубашки доктора в прачечной.
Vite, Carla, Hedy! Le baquet!Карла, Геби, несите ведра!
Ici, le baquet d'eau, sur la manche !Плесни на рукав!
Alors, j'ai jeté dessus ce baquet de glace. Sur la tête du mec.Я хватаю ведро с мороженым и выплёскиваю содержимое ему на голову.
Si on réveillait Eli, et si je lui racontais pour le baquet de glace,А если разбудить Илая. Разбудить и рассказать про мороженое,
Je suis tout à fait capable d'aller me flanquer la tête dans un baquet d'eau froide si ça peut vous faire plaisir.Я могу даже пойти и засунуть голову в ведро с водой, если хотите.
Vous voulez que j'aille me flanquer la tête dans un baquet d'eau froide? Marvin!Хотите я засуну голову в ведро с водой?
Eloignez-vous donc de la fenêtre et venez au baquet.Миссис Тэлманн, почему бы вам не отойти от окна и не залезть в ванну?
Puisque j'ai passé un temps précieux à remplir ce baquet d'un peu d'eau, partagez-le avec moi.Раз уж я потратил драгоценное время, чтобы налить в эту ванну немного воды, почему бы не разделить ее со мной?
Bref, ils nous jetèrent dans une barque, nous menèrent au large où était apprêté un baquet pourri, sans gréement, voile, ni mât ;Итак, поспешно вывезя на судне, В открытом море нас пересадили На полусгнивший остов корабл*, Без мачты , без снастей, без парусов,
C'était un petit, baquet, aux pommettes rouges.Он был низкорослый, пузатый, краснощёкий.
Vide le baquet, et esponge!- Да, холоп, вылей ведро, и вытирай с усердием! - Да ...
Franchement, j'étais dans un baquet dans mon bureau quand Ibudan a été tué.Если быть честным, я был в таком состоянии в моём офисе в тот момент когда убили Ибудана.
Vous n'avez pas besoin de tant d'espace pour vous asseoir dans votre baquet.В смысле, тебе не нужна целая каюта, чтобы просто сидеть в своем ведре.


Перевод слов, содержащих BAQUET, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

baquetures


Перевод:

f pl

вино, пролившееся из бочки в подставленный бачок (во время сцеживания, разливки)


Перевод BAQUET с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki