adv
1) с триумфом, торжественно; пышно
2) торжествующе, с торжествующим видом
TRIOMPHALEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
triomphalement | торжественно |
TRIOMPHALEMENT - больше примеров перевода
TRIOMPHALEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
N'est-ce pas courageux d'être un roi et de chevaucher triomphalement à travers Persépolis ! | Всего на свете слаще быть царём И с торжеством вступать в свой град Персеполь. |
bientôt triomphalement. Vive le Mexique ! " | Да здравствует Мексика! |
Mao Ste-tung vient d'être... triomphalement proclamé président... de la République Populaire de Chine | Председатель Мао Цзэдун торжественно провозглашен в Пекине вождём Китайской народной республики. |
Elle emménagea triomphalement dans un endroit restauré en secret par Tom et Ben. | Через 3 недели она торжественно переехала в своё новое жилье, которое тайком отремонтировали Том и Бен. |
Grace ne recevant plus aucun salaire, il l'aida et ils achetèrent triomphalement la dernière figurine du magasin de Ma Ginger. | Жалование Грэйс больше не попадало к ней в кошелек, поэтому Тому пришлось ей помочь. И вместе они, ликуя, забрали из витрины магазина матушки Джинджер последнюю из семи фарфоровых фигурок. |
Retournons triomphalement au Ciel ! | Пора вернуться домой, под синее небо! |
On a battu ces fermiers, et maintenant nous mangeons triomphalement ...leurs poulets rôtis, leurs canards grésillant, ...leurs délicieuses dindes, leurs fois gras de... | Мы победили этих фермеров, и сейчас триумфально поедаем ...их жаренных цыплят, их печенных уток, ...их сочных индеек, их гусинный паштет... |
Mais, quand elle passe, le thème premier revient, son odeur de base, triomphalement réaffirmée, qui reste en suspens longtemps après son départ. | Но стоит ей пройти мимо, как первая тема возвращается, снова воцаряется ужасная вонь, и остается висеть в воздухе еще долго после ее ухода. |