m разг. (f - tripoteuse)
1) спекулянт {спекулянтка}, махинатор; мелкий делец; тёмная личность
2) любитель {любительница} трепать, теребить что-либо; совать руки повсюду
TRIPOTER ← |
→ TRIPOTEUSE |
TRIPOTEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
TRIPOTEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ecoute, pauvre malade. Pitoyable tripoteur de talkie-walkie, enfoiré de taré, t'auras rien de moi ! | Слушай, придурок... ты жалкий болтун... ты ничего от меня не добьешься. |
Tu veux dire "Tripoteur à Gogo" ? | Имеешь ввиду этого маньяка? |
C'est lui "Tripoteur à Gogo" ? | Это маньяк? |
L'ambassadeur du Luxembourg est très tripoteur. | Посол Люксембурга очень распускает руки. |
Votre tripoteur d'enfants ? | Опять нужно уладить дело с твоим растлителем? |
- Je l'ai appelé Tripoteur. | ! - Я назвал его фистер Робото. |
- Le Tripoteur n'est pas d'accord. | - Фистер Робото этого бы не выдержал. |
Quoiqu'un peu tripoteur sur la fin. | Хоть и слегка приставучим в машине. |
- Dégage, sale tripoteur ! | -Поппи, послушай... |
Nous cherchons un tripoteur du quartier. | Мы собираем информацию о соседях. |
Tu te rappelles mon exposé sur le dentiste tripoteur ? | Помнишь как я разоблачил того дантиста? |
Elle n'est pas un tripoteur de carte au carnaval. | Она не какая-то гадалка на карнавале. |
Elle a été prise par un mutant tripoteur d'enfants. | Её захватит мутант, растлевающий детей. |
Je pensais que Fitz était juste un poivrot tripoteur comme son père. | Думала Фитц просто напился и стал распускать руки, как его отец. |