1) тривиальный, избитый, пошлый
2) мат. тривиальный, простой
2. mтривиальное, пошлое, грубое
TRIVIAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Trivial | викторину |
trivial | незначительным |
TRIVIAL - больше примеров перевода
TRIVIAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Si j'ai de la chance, je ferai bientôt un numéro plutôt trivial, voire vulgaire. | В следующем сезоне, если еще повезет, я буду потрёпанной одинокой женщиной. Это не очень достойно, а скорее даже вульгарно. |
Je suis dans le Trivial Pursuit, bordel ! | Я ответ на е*ный вопрос в "Своей Игре"! |
Ton langage est trivial mais le sens est clair. | Грубо, но точно! |
- C'est vraiment trivial! | - Какой дурной вкус. |
Ce qui est rarement possible du fait de sa faculté unique à se laisser distraire par l'aspect trivial du quotidien. | Тем не менее, это достигается крайне редко вследствие уникальной способности человека отвлекаться от дел духовных по повседневным пустячным вопросам. |
Jouez une partie de Trivial Pursuit avec lui. | Может вы могли бы сыграть с ним в игру-викторину. |
Si vous jouiez une partie de Trivial Pursuit? | Почему бы вам не сыграть в викторину? |
Vous connaissez la 'Trivial Pursuit', un jeu sur la géographie, l'histoire... | Знаете игру "Trivial Pursuit" с вопросами про географию, историю... |
Parce que c'est courant. Trivial. | Мы смиряемся с этим, потому что это общепринято... это... это повседневно. |
Tu me lâches, merde à la fin! T'as plus de questions que le Trivial Pursuit | В телевикторине меньше вопросов. |
Je l'ai défié à une partie de Trivial Pursuit. | И я начал играть с ним в "Счастливый случай". |
- Ca va te sembler trivial. | - Это может показаться незначительным при данных обстоятельствах. |
- "Trivial", disais-tu? | - Это может показаться незначительным? |
- Un Trivial Pursuit? | Вы думаете сейчас подходящее время? |
Je sais que c'est un peu trivial et prosaïque, alors qu'on a eu droit des nouritures spirituelles d'une telle qualité, de revenir à des joies plus physiques, mais j'ai fait préparé pour l'entracte un léger buffet | Это, конечно, весьма прозаично: после прекрасной духовной пищи вернуться к простым земным радостям, но я приготовила лёгкие закуски, чтобы артисты подкрепились в антракте. |