m
мена, обмен; меновая торговля
troc pour troc — равноценный обмен
accord de troc, opération de troc — меновая {бартерная} сделка
TRIVIALITÉ ← |
→ TROCART |
TROC | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
du troc | бартер |
fait le troc | бартерную сделку |
fait le troc | провернул бартерную сделку |
fait le troc du siècle | бартерную сделку века |
fait le troc du siècle | провернул бартерную сделку века |
Le Troc | Бартер янки |
le troc | бартером |
Le Troc en | Бартер янки |
Le Troc en Folie | Бартер янки |
système de troc | по системе бартера |
Troc | Бартер |
Troc | Бартер янки |
troc | бартера |
troc | бартером |
troc | бартеру |
TROC - больше примеров перевода
TROC | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tout droit du magasin de troc sur Atlantic Avenue. | Прямиком с барахолки на Атлантик-авеню. |
C'est pour faire du troc avec les Maoris et racheter votre père. | Для торговли с маори. На них мы сможем купить свободу твоего отца. |
Pour le troc ? | Для обмена? |
C'est un troc honnête. J'ai des contacts en Sardaigne. | Немало интересного есть и в Сардинии. |
Je pourrais faire un troc ? | Не хотите махнуться? |
Je veux un troc, et trois jours d'avance sur Ie shérif. | Я хочу махнуться, и чтобы вы три дня на ней не ездили. |
C'est pas au point, ton truc du troc. | Похоже, ты неудачно махнулся. |
Du troc ! | - что он хочет произвести обмен |
On va faire du troc. | В обмен на тебя. |
Je devrai peut-être faire du troc avec les indigènes. | Боюсь, деньги не будут в ходу. Не исключено, что мне придётся ввязаться в товарообмен. |
Nomades... ils rejoignent leurs campements en canoë... pêchent des poissons et des loutres... et pratiquent le troc. | Они были кочевниками и часто переплывали на каноэ с одной стоянки на другую, где в изобилии ловили рыбу и морских выдр и торговали с соседними племенами. |
II y a peut-être un troc possible, après tout... | Может всё-таки найдёшь, чем махнуться. |
Je croyais que tu étais pour le troc ? | Я думаю, ты способен это принять. |
Un soir, on fera peut-être un troc d'histoires drôles, histoire de rire. | Может, как-нибудь вечерком сядем, шутка за шутку, повеселимся. |
C'est un beau troc. | Сделка, говорю, выгодная. |