TROGLODYTIQUE ← |
→ TROGNON |
TROGNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aura votre putain de trogne | размещу твое гре*ное лицо |
aura votre putain de trogne sur | размещу твое гре*ное лицо на |
aura votre putain de trogne sur ces | размещу твое гре*ное лицо на этих |
de trogne sur | лицо на |
de trogne sur ces | лицо на этих |
de trogne sur ces photos | лицо на этих фотографиях |
putain de trogne | гре*ное лицо |
putain de trogne sur | гре*ное лицо на |
putain de trogne sur ces | гре*ное лицо на этих |
putain de trogne sur ces photos | гре*ное лицо на этих фотографиях |
votre putain de trogne | твое гре*ное лицо |
votre putain de trogne sur | твое гре*ное лицо на |
votre putain de trogne sur ces | твое гре*ное лицо на этих |
votre putain de trogne sur ces photos | твое гре*ное лицо на этих фотографиях |
y aura votre putain de trogne | размещу твое гре*ное лицо |
TROGNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je vous y conduis, mais il va faire la trogne. | Я отвезу вас к нему, но предупреждаю, он сильно будет недоволен. |
Tu as une sale trogne! | У тебя, парень, мерзкая рожа! |
La seule fois où ta trogne ratatinée s'approche de sa main, c'est quand tu es sous son nez à la communion. | он прикасается к твоей старой клячи только когда ты суешься его под нос на причастии. |
Une sacrée trogne. | Прикольно. |
Tu sens le postillon sur ta trogne, petite morveuse ? | - Чувствуешь себя заплеванным, ты, жалкое ничтожество? |
Quelle trogne... | Не смотри так на меня. |
Il roule son monde, avec sa petite trogne. | Такому выражению как не верить? - Посмотри на это лицо. |
- La trogne des morts ne parle pas. | Остывшие не трепятся. |
Et d'un coup, figure-toi, une trogne ! | А вдруг, представьте себе - физиономия! |
La prochaine fois, il y aura votre putain de trogne sur ces photos. | В следующий раз я размещу твое гре*ное лицо на этих фотографиях. |
Mon estomac se retourne rien qu'à voir ta trogne. | И знать не хочу, тупорылые коротышки! |