f
1) охотничий рог, рожок, охотничья труба
trompe d'appel — сигнальный рожок
trompe de brume мор. — туманный горн
sonner de la trompe — трубить в рог
••
à son de trompe — широковещательно, с большим шумом
proclamer {publier} à son de trompe — трубить повсюду, разглашать на всех перекрёстках
2) уст. автомобильный сигнал, гудок
3) зоол. хобот, хоботок
4) тех. всасывающий насос; струйный насос
trompe à l'air — воздушный насос, гидравлический вентилятор
5) анат. труба, канал
trompe d'Eustache — евстахиева труба
trompe de Fallope — фаллопиева труба
6) архит. тромп; консольная угловая опора в виде полусвода
7) перен. прост. большой нос, носище
TROMMEL ← |
→ TROMPE-L'ŒIL |
TROMPE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
4 pattes et trompe | 4 ноги, тот |
4 pattes et trompe | 4 ноги, тот всегда |
4 pattes et trompe | 4 ноги, тот всегда готов |
a accidentellement trompé | случайно изменила |
à moins que je me trompe | если я не ошибаюсь |
À moins que je me trompe | Ну, если я не ошибаюсь |
À moins que je ne me trompe | Если я не ошибаюсь |
a pas trompé | не изменяла |
A trompé | Изменил |
a trompé | изменила |
a trompé Kurt | изменил Курту |
a trompé ma | изменял моей |
a trompé ma mère | изменял маме |
a trompé ma mère | изменял моей маме |
a trompé Matty | изменила Мэтти |
TROMPE - больше примеров перевода
TROMPE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il se trompe sur mon compte. | Он сильно ошибается на мой счёт, парни. |
Ou vous êtes-vous déjà trompé ? | Или ошибались раньше? |
Qu'est-ce qui a une trompe. Mais pas de dents. Pèse 2000 livres et... | А что это: с хоботом, но без зубов, весит 2000 фунтов и... |
Je me suis trompé. | Что-то не то. |
Pour me dire que je me trompe? | Чтобы ты мне сразу сказал, что я ошибаюсь? |
Je venais vous dire que je me suis trompé. | Я приехал вам сказать, что ошибся. |
- Je me suis trompé de couchette. | - О, ошибся купе. - Нет, это не мое купе. |
- Vous ne vous êtes pas trompé. | - Ты не ошибся, поверь мне. |
On ne me trompe pas, moi! Alors? | Меня не обманешь! |
On ne vous trompe pas, vous? | - Ладно, вы правы. |
Voudriez-vous dire que je vous ai trompé sur la marchandise? | Ты хочешь сказать, я продавал тебе фальшивки? |
Je me suis trompé... c'est 270 yens... | - Извините, я ошибся, 270 иен. |
J'ai été trompé... je ne savais pas qu'elle était si redoutable. | - Меня обманули. Я ничего знал. Это все она придумала. |
Dites que vous vous êtes trompé. J'ai eu un mal fou à les convaincre que j'avais vu un léopard. | Да я только что убедил их, что в самом деле видел леопарда. |
Mais à mon regret, je constate que je me suis trompé. | Но, как это ни грустно, я глубоко ошибался. |