барбитуровый
2. m; см. barbitalbarbiturismem мед.; = barbituromanie
отравление барбитуратами; привыкание к барбитуратам
BARBITURIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
barbiturique | Барбитурат |
barbiturique | барбитуратов |
BARBITURIQUE - больше примеров перевода
BARBITURIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'injecterais un barbiturique rapide comme du penthiobarbital avec une aiguille très fine pour rendre presque invisible la marque de l'injection. | Я бы использовала быстродействующий барбитурат, например фенобарбитал. Я бы использовала иглу малого размера, чтобы было невозможно найти следы от укола. |
Du sodium barbiturique ? | Барбитурат соды? |
Le nombre grandissant d'euthanasies dans les refuges, une demande croissante en acide barbiturique et les restrictions budgétaires forcent certains refuges à utiliser des chambres à gaz. | Из-за увеличения эвтаназия в убежищах, и рост, постоянный, требование на наркотики как Euthasol, некоторые убежища с ограничениями бюджета вынуждены использовать газовые камеры вместо этого. |
C'est la drogue du viol? Ton barbiturique? | Таблетка для свиданий? |
- Peut-être un manque au barbiturique. | Могут быть последствия прекращения приема барбитуратов. |
La chose importante à noter, c'est qu'y substituer un barbiturique a le même effet, et que M. Gardner essaye de retarder l'exécution qui, depuis dix ans, a résisté à tout appel. | Важно отметить, Ваша честь, что барбитурат, предлагаемый на замену так же эффективен, и что мистер Гарднер всего лишь пытается задержать казнь, решение о которой выдерживало все апеляции на протяжении 10 лет. |
C'est un barbiturique. | Это один из видов барбитуратов. |
Ils pourraient avoir de le bromure de potassium ou du barbiturique. | У них должен быть бромистый калий или барбитал. |
Vous êtes placé sous la garde du shérif, pour être immédiatement transporté au centre correctionnel de l'Arkansas où, le 5 mai 1994, une dose létale d'un barbiturique à action ultra rapide combinée à un agent chimique paralysant | Вы будете переданы в распоряжение шерифа, и немедленно отправлены в Арканзасский департамент отбытия наказаний, где 5 мая 1994 года вам будет введена смертельная доза барбитуратов быстрого действия, в комбинации с химическими паралитическими реагентами. |
Non. Des quaaludes, n'importe quel barbiturique. | Нет, что-нибудь с барбитуратами. |
Le barbiturique est une des armes qui vous fera perdre connaissance, et l'amphétamine fait partie des autres... une sorte de grand huit. | Барбитурат в одну руку что бы сбить вас и амфитамин в другую разных сортов |
C'est un dérivé de barbiturique. | Это барбитурат. |
Je ne sais pas ce qu'il a ingéré, mais je pense que c'était à déclenchement rapide, un barbiturique ultra-rapide. | Не знаю, что он проглотил. Но догадываюсь, что это был какой-то барбитурат сверх-быстрого действия. |
Il m'a concocté un petit cocktail de sodium barbiturique, et il a menacé de m'arracher des dents. | Милая коктейльная вечеринка с амитал-натрием, и он угрожал, что вырвет мои зубы. |
Probablement du barbiturique. | Вероятно, от какого-то из барбитуратов. |