ULTRASENSIBLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ULTRASENSIBLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et il est ultrasensible, il t'écoute toute la journée. | И он будет таким сверхчувствительным, будет слушать тебя целыми днями. |
En fait, si. Mais mon côté ultrasensible respecte son refus de sortir de la salle de bain jusqu'à ce que Jen et Pacey partent. | Да, конечно, я против, но я, как ценитель драмы, не мог не оценить ее отказ выходить из туалета пока Джен и Пэйси не уедут. |
On a un atout qui nous as dit qu'il était sur le point de vendre une technologie balistique ultrasensible à des gens vraiment mauvais. | У нас есть источник, который сказал нам, что он готовит продажу высокочувствительной баллистической технологии очень плохим людям. |
Ce sont des vagues d'électrons capturées dans du plasma par un appareil ultrasensible qui a voyagé au-delà de l'héliosphère. | Это запись... волн электронов, захваченных в плазме аппаратом с большой чувствительностью, который летал далеко за пределы гелиосферы. |