BARÈME перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BARÈME


Перевод:


m

книга готовых расчётов; шкала, расчётная таблица; спорт таблица оценок

barème des prix — прейскурант, расценка


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BARÈGE

BARENTS




BARÈME перевод и примеры


BARÈMEПеревод и примеры использования - фразы
à la révision du barèmeв контексте обзоров шкалы
à la révision du barème desв контексте обзоров шкалы
à la révision du barème des quotes-partsв контексте обзоров шкалы взносов
A. BarèmeA. Шкала
A. Barème desA. Шкала
au barèmeсо шкалой
au barèmeшкале
au barème desсо шкалой
au barème desшкале
au barème des quotes-partsшкале взносов
au barème des quotes-parts applicableсо ставками взносов
au barème des quotes-parts applicableсо шкалой взносов
au barème des quotes-parts applicable enсо ставками взносов на
au barème des quotes-parts applicable enсо шкалой взносов в
au barème des quotes-parts applicable en 2005со ставками взносов на 2005 год

BARÈME - больше примеров перевода

BARÈMEПеревод и примеры использования - предложения
Je ne sais pas quel barème vous utilisez pour noter ça.Я не знаю, по каким критерия вы оцениваете, но...
Pas besoin d'un barème pour voir que vous n'avez pas fait d'efforts.Не нужны критерии, чтобы понять, что вы не приложили достаточно усилий.
...les impôts me disent que je ne peux pas amortir comme ça... alors je lui montre le barème... et il dit, "ce n'est pas une procédure de compatibilité acceptée".Налоговая служба говорит, что так налоги списывать нельзя, я показываю ему график, а он мне говорит: "Такая бухгалтерская процедура недопустима".
Je pense que ça me suffit. Je vais travailler sur le barème de notation et je vous vois ce soir.Думаю, этого мне хватит для работы, я ухожу, чтобы разработать таблицу баллов, увидимся вечером.
J'aurais mis A plus à un autre étudiant... mais pour toi, j'ai dû changer mon barème.Ну, другому студенту я бы поставил "А" с плюсом но для тебя я должен был использовать другие стандарты.
Eh bien, ça pourrait corrompre le barême mais je ne porte rien en dessous de mon jogging!Ну может быть это склонит чашу весов, у меня под спортивкой ничего нет.
Dans le barème disciplinaire, rédigé par moi et posée sur le bureau de mon supérieur direct.В форме дисциплинарного доклада ... написанного мной.. и положенного на стол моего начальника.
C'est un système équitable, avec un barème précis :Это как инвистиции. Система очков.
Y a un baréme de points, ou c'est... jusqu'a la mort ?Там вообще как? Бьются на очки или... Насмерть?
Je pensais que Hotch était censé de-- c'est largement au dessus de son barême.Я думал, что Хотч должен был... Это выше его полномочий.
Tu viens de créer ce barème ?Прости. Ты только что придумал эту систему?
A créé le barème : 114 points.Придумал систему: 114 очков.
Et vous comprenez le barème de prix ?Вы ознакомились с расценками?
enfin avec le barême, c'est sûrement un B+, non ?Если округлить, может и выйдет 4+, да?
Selon le barème BYTE du magazine BYTE, l'exemple idéal pour tout...Загляните в таблицу частот в журнале Byte, золотой стандарт любого...


Перевод слов, содержащих BARÈME, с французского языка на русский язык


Перевод BARÈME с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki