URGENTE перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

URGENTE


Перевод:


adj (fém от urgent)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

URGENT

URGER




URGENTE контекстный перевод и примеры


URGENTE
контекстный перевод и примеры - фразы
URGENTE
фразы на французском языке
URGENTE
фразы на русском языке
à la tâche urgenteвклад в решение неотложной задачи
à la tâche urgente queвклад в решение неотложной задачи
affaire urgenteважные дела
affaire urgenteсрочное дело
affaire urgente à réglerменя срочное дело
Affirmant la nécessité urgenteподтверждая настоятельную необходимость
Affirmant la nécessité urgente pourподтверждая настоятельную необходимость
Affirmant la nécessité urgente pour lesподтверждая настоятельную необходимость
ai une affaire urgenteменя неотложное дело
ai une affaire urgenteменя срочное дело
Aide urgenteСкорая помощь
Aide urgenteСрочная помощь
ainsi que de l'urgente nécessitéи необходимости срочного
ainsi que de l'urgente nécessité deи необходимости срочного
assistance médicale urgenteи скорая помощь

URGENTE - больше примеров перевода

URGENTE
контекстный перевод и примеры - предложения
URGENTE
предложения на французском языке
URGENTE
предложения на русском языке
J'aimerais rester, mais une affaire urgente me revient à l'esprit.Я хотел остаться, но я вспомнил, что у меня есть срочные дела в аббатстве.
Chers concitoyens... notre estimé shérif, M. Joseph Keogh... vient d'être appelé hors de la ville pour une affaire urgente.Горожане вашего шерифа, мистера Джозефа Кео внезапно вызвали из города по неотложному делу.
Très bien, ... de votre aide urgente.Так. "Срочно требуется..." "...ваша помощь".
"Confidentiel. Réponse urgente.Конфиденциально.
Il doit vous joindre impérativement pour une affaire urgente.Он сегодня три раза звонил в офис. Сказал, что ему немедленно нужно с вами связаться, что это очень срочно.
Il s'agit d'une affaire urgente.Дело очень срочное.
Que votre Altesse m'excuse, j'ai été retenu par une affaire urgente.Где же ты был? Приношу свои извинения, Ваше Высочество, за опоздание, но меня задержали кое-какие важные дела.
- Prioritaire et urgente.Что-то срочное, сэр.
J'ai une mission urgente â vous confier ce soir.У меня появилось одно срочное дело.
Sauf en cas d'urgence, et la situation est urgente.В случае кризиса они занимаются всем. Поверьте, растительная чума - это кризис.
Vous avez une mission urgente à accomplir, rien d'autre.Вы здесь на задании, а не чтобы проводить тесты.
Il y a une lettre urgente pour Miss Robson.У нас здесь есть записка для мисс Робсон. Довольно срочная.
Mais il s'agit d'une question... extrêmement urgente.Ваша секретарша сказала, где вас найти. Это срочно... -...иначе я не пришел бы сюда.
Comme il devait régler une affaire urgente, il m'a demandé de divertir ses invités le temps qu'il finisse.А поскольку сначала он должен был с кем-то поговорить по срочному делу, он, естественно, попросил меня принять их и занять до ужина.
Au lieu qu'un échec presque humiliant l'éclairait sur la nécessité de plus en plus urgente non pas d'assainir le suffrage universel mais de le déshonorer.Вот о чем мы себя спрашиваем. Вместо почти унизительного провала он сделал очевидной крайнюю необходимость не совершенствовать общее избирательское право, а упразднить его.

URGENTE - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих URGENTE, с французского языка на русский язык


Перевод URGENTE с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki