узурпатор, захватчик
2. adj (fém - usurpatrice)узурпаторский
USURIÈRE ← |
→ USURPATION |
USURPATEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
l'usurpateur | оборотень |
L'usurpateur | Узурпатор |
l'usurpateur | узурпатором |
L'usurpateur Joffrey | Узурпатор Джоффри |
L'usurpateur Joffrey Baratheon | Узурпатор Джоффри Баратеон |
L'usurpateur Robb | Узурпатор Робб |
L'usurpateur Robb Stark | Узурпатор Робб Старк |
un usurpateur | узурпатор |
Usurpateur | Захватчик |
usurpateur | самозванец |
Usurpateur | Узурпатор |
usurpateur | узурпатора |
usurpateur | узурпатором |
USURPATEUR - больше примеров перевода
USURPATEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Où puis-je trouver l'usurpateur qui se réclame du nom de Cantel ? | Где я могу найти этого вора, который прозвал себя "де Кантель"? |
Regarde où est la tête maudite de l'usurpateur. | Вот голова проклятого тирана. |
Un usurpateur ! | Узурпатор. Убийца. |
Vois où est posée la tête maudite de l'usurpateur. | Вот голова злодея. |
C'est un usurpateur ! | Еще один изменивший внешность. |
Le sanglier sanguinaire et usurpateur qui a saccagé vos prairies d'été et vos fertiles vignes, ce porc ignoble est maintenant au centre de cette île. | Кровавый, мерзкий, бешеный кабан, Что ваши истоптал сады и нивы, "Залег поганый боров, - пишет Стенли, - Близ Лестера, отсюда - день пути". |
Usurpateur ! | Узуpпaтop! |
L'usurpateur en titre du trône ? | Парень, который пытается устроить дворцовый переворот? |
Jésus, maître des imposteurs, usurpateur des sentiments! | О, Иисусе, князь шарлатанов, вор наших самых благородных удовольствий! |
À l'usurpateur. | Это большая мистификация. |
J'ai la manière et les moyens, pour écraser l'usurpateur de mon trône, comme on écrase une araignée dégoûtante. | - У меня есть все возможности уничтожить того, кто захватил мой трон. раздавить его, как противного паука. |
Nous ne reconnaîtrons pas cet usurpateur. | И мы не признаем захватчика престола! |
par la présente, défie en duel l'usurpateur Miraz sur notre champ de bataille. Le duel durera jusqu'à la mort. | Битьcя бyдeм нacмepть. |
Le double en cash plus des diamants si l'usurpateur prend les jambes à son cou et que Boulounga remonte au pinacle. | В два раза больше денег и алмазы россыпью если узурпатор возьмёт ноги в руки, а мы возродим величие Булунга. |
Cet homme est un usurpateur! | Этот человек - обманщик! |