USURPATOIRE ← |
→ USURPER |
USURPATRICE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
USURPATRICE фразы на французском языке | USURPATRICE фразы на русском языке |
usurpatrice | мошенницей |
usurpatrice | самозванка |
USURPATRICE - больше примеров перевода
USURPATRICE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
USURPATRICE предложения на французском языке | USURPATRICE предложения на русском языке |
Frappez de vos foudres cette usurpatrice. | Ударьте своими молниями этого захватчика. |
- Etait-ce bien la jeune usurpatrice ? | - Скажите, это была юная узурпаторша? |
Tu en profites pour être usurpatrice et dominatrice. | Вот тебе еще один повод нами манипулировать. |
Et aujourd'hui vous me demandez d'achever ma carrière en annonçant que... Maria Callas n'était finalement qu'une usurpatrice ? | А сейчас, в конце моей карьеры ты просишь меня заявить, что Мария Каллас была подделкой? |
Je tiens mon usurpatrice. | - Да, самозванка найдена. |
- Et vous me considérez comme une usurpatrice, j'imagine. | - И ты считаешь что я вторгаюсь на чужую территорию. |
Une usurpatrice? | Вторжение на чужую территорию? |
Tu as trop fréquenté cette usurpatrice, alors tu es perdue. | Ты же разгуливала везде с этой фальшивкой... и теперь сбита с толку. |
J'ai 10 000 hommes et un plan parfait. Je suis certain de renverser l'infâme usurpatrice. | Под моим началом 100 тысяч воинов и у меня есть безупречный план... свержения злой императрицы |
Je me sens comme une usurpatrice! | l быть похожий на полное мошенничество! |
"le manuscrit et d'alerter les médias que la brillante écrivaine Marilyn Milner est une usurpatrice. | "как забрать рукопись и оповестить СМИ, "что бестселлеры Мэрилин Милнер являются мошенничеством. |
Je n'ai pas de conseils à recevoir d'une usurpatrice. | Мне не нужны советы претендентки на трон! |
- C'est une usurpatrice. | Она аферистка, Уильям. |
C'est une usurpatrice. | Она преступница. |
Petite usurpatrice. | Маленький узурпатор. |
USURPATRICE - больше примеров перевода