UTILISATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

UTILISATION


Перевод:


f

использование, утилизация

utilisation pacifique de l'énergie atomique — использование атомной энергии в мирных целях


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

UTILISATEUR

UTILISATRICE




UTILISATION перевод и примеры


UTILISATIONПеревод и примеры использования - фразы
à l'utilisationиспользования
à l'utilisation deиспользования
à l'utilisation deк использованию
à l'utilisation de communications électroniquesиспользованию электронных сообщений
à l'utilisation de communications électroniquesк использованию электронных сообщений
à l'utilisation de communications électroniques enк использованию электронных сообщений в
à l'utilisation de laс использованием
à l'utilisation de la lettreс использованием аккредитива
à l'utilisation de la lettre deс использованием аккредитива
à l'utilisation des communications électroniquesиспользованию электронных сообщений
à la recherche UTILISATIONсдам ЕГЭ
A. UtilisationA. Использование
A. Utilisation desA. Использование
A. Utilisation desA. Использование ресурсов
A. Utilisation des ressourcesA. Использование ресурсов

UTILISATION - больше примеров перевода

UTILISATIONПеревод и примеры использования - предложения
"L'utilisation...Использование...
"L'utilisation de drogues ou autres pratiques qui provoquent un coma léthargique, ou un sommeil sans signe de vie, sera considérée comme une tentative de meurtre."Использование наркотиков или других веществ, приводящих к состоянию комы или летаргического сна, следует считать покушением на убийство.
L'utilisation abusive du nom et de l'identité de Sherlock Holmes.Неправомерное использование имени и личности Шерлока Холмса.
L'annihilation du monde crainte par les scientifiques les savants mettent en garde contre l'utilisation de la nouvelle bombeПомогите! Я жива! Пожалуйста!
Lors de l'utilisation complète de ses facultés mentales Déclare D'être le propriétaire d'un bien Appelé Le Grand Coconut Grove...В полном соответствии с ее решением.. ..объявляется.. ..владельцем собственности..
L'atmosphère de Vénus est telle qu'un homme ne peut respirer et survivre longtemps Même avec l'utilisation d'équipement respiratoire adéquats.Атмосфера Венеры такова, что человек не может дышать ею долго, даже если будет использовать надёжные, как мы думали, устройства для дыхания.
Vous ne verrez donc pas la première utilisation de ce pont.Жаль, что вы не увидите, как мост используют первый раз на практике.
Il affirme qu'il est capable de provoquer un rajeunissement grâce à l'utilisation d'enzymes prélevées chez les guêpes.Говорит, что может стимулировать процесс омоложения, используя ферменты ос.
L'utilisation d'une arme atomique n'a pas encore été votée.Мне казалось, что мы прибыли сюда, чтобы обсудить с вашим мужем вопрос об её использовании, но без ядерной боеголовки.
Le commandant de la zone a autorisé l'utilisation d'armes nucléaires tactiques aux Français et aux Britanniques.Местный командующий санкционировал передачу тактического ядерного оружия британцам, французам и Бундесверу.
Au cours d'une récente simulation de conflit en Europe tenant compte de l'utilisation limitée d'armes nucléaires tactiques, l'OTAN a estimé que plus de 2 millions de non combattants risquaient d'être grièvement ou mortellement atteints.Но я бы решил, что это было бы хорошо. После недавних учений НАТО в Европе с применением только тактических ядерных зарядов, описанное как "ограниченное воздействие", было установлено, что более 2 миллиона гражданских было бы убито или серьезно ранено.
Le sujet des armes thermonucléaires, le problème de leur possession, les effets de leur utilisation, sont passés sous silence par la presse, les publications officielles et la télévision.Почти обо всех темах, касающихся термоядерного оружия, о проблемах обладания этим оружием, о последствиях его использования, ничего не говорится в прессе, в официальных выступлениях и по телевидению.
Si la courbe d'utilisation de puissance du vaisseau étranger est hors norme, nous devrions pouvoir nous en servir pour les identifier.Инопланетный корабль, я только понял... Если кривая потребления необычная, то можно таким образом узнать, кто они такие.
C'est leur courbe d'utilisation de puissance qui me gênait.Меня запутала прямая потребления энергии.
Mon tableau détecte une forte utilisation informatique.Моя панель засекла значительное использование компьютера.


Перевод слов, содержащих UTILISATION, с французского языка на русский язык


Перевод UTILISATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki