VAINE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VAINE


Перевод:


adj (fém от vain)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VAINCUE

VAINEMENT




VAINE перевод и примеры


VAINEПеревод и примеры использования - фразы
être vaineнапрасной
la rejoindre dans une vaine tentativeнапрасной попытке отправить вслед за ней
milliers la rejoindre dans une vaine tentativeнапрасной попытке отправить вслед за ней тысячи
ne sera pas vaineне будет напрасной
pas été vaineне зря
rejoindre dans une vaine tentativeнапрасной попытке отправить вслед
rejoindre dans une vaine tentativeнапрасной попытке отправить вслед за
une vaine tentativeнапрасной попытке
vaineнапрасной
vaine tentativeнапрасной попытке

VAINE - больше примеров перевода

VAINEПеревод и примеры использования - предложения
Vaine, inutile, impulsive.Глупая, бессмысленная, импульсивная.
Ton ambassade n'a pas été vaine. Regarde !Недаром ты пословничал.
Notre attente fut vaine.Но Мотоме так и не вернулся.
Je ne sais pas, mon enfant, mon vieux vaisseau semble être une chose vaine.Не знаю, дорогая, кажется, мой корабль – бесполезная вещь.
Je n'ai jamais lutté contre l'inévitable, c'est une occupation vaine.Я никогда не боролся с неизбежностью. Это тщетно.
Ta quête ne sera pas vaine. Et toi, Cameca...Твои поиски не будут напрасны.
Et, avant tout ... "Ne pas brûler au feu d'une vaine contemplation."И прежде всего: не позволь себе сгореть в напрасном созерцании.
Enfants d'un esprit oisif... que fait naître une vaine fantaisie... aussi légère que l'air !Они плоды бездельницы-мечты, Фантазии бесцельной порожденье, Которое, как воздух, невесомо,
Notre course pour sauver Spock a peut-être été vaine.Возможно, наши попытки спасти Спока были напрасны.
Trois ans gaspillés à cette vaine recherche.Я три года потратил на его поиски. Нет никакого каньона.
Les poussant à tuer au nom d'une cause vaine, mais qu'ils épousent quand même une fois endoctrinés par ses mensonges, ses abominables accusations et ses infâmes menaces.Но он заставит их исповедовать это, пудря им мозги своей ложью, грязными обвинениями и угрозами.
Ma vie entière aura-t-elle été vaine ?Вся моя жизнь коту под хвост?
Dans la vaine agitation de la foule...Случайно... В тревоге мирской суеты...
le jour où elle fut enlevée. Comment oublier sa terreur, sa vaine lutte et ses pleurs ?И не забуду никогда её тщетное сопротивление... и столь же тщетные мольбы...
Une analyse classique serait vaine et prendrait trop de temps.Традиционный психоанализ кажется ненужным, и займет слишком много времени.


Перевод слов, содержащих VAINE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

vainement


Перевод:

adv

напрасно, тщетно


Перевод VAINE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki