VAINQUEUR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VAINQUEUR


Перевод:


1. m

победитель; выигравший

vainqueur aux points — победивший по очкам

vainqueur K.O. — победивший нокаутом

2. adj m

победоносный

air vainqueur — самодовольный, победоносный вид


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VAINEMENT

VAIR




VAINQUEUR перевод и примеры


VAINQUEURПеревод и примеры использования - фразы
au vainqueurпобедителю
d'un vainqueurпобедителю
du vainqueurпобедителей
encore être vainqueurтрудно одолеть
Et le vainqueurА победитель
Et le vainqueur estИ победителем становится
être vainqueurтрудно одолеть
Faites de moi un vainqueurСделай меня победителем
futur vainqueurследующего чемпиона
il peut encore être vainqueurтрудно одолеть
J'arrose de gloire Notre sol vainqueurОросил славой эту землю
je suis un vainqueurя - победитель
le futur vainqueurследующего чемпиона
le futur vainqueur desследующего чемпиона
le vainqueurпобедитель

VAINQUEUR - больше примеров перевода

VAINQUEURПеревод и примеры использования - предложения
Quatrième épisode La fortune du vainqueur de Cannes vint à changer.Глава четвертая победителя при Каннах резко изменилась. .
Fulvius Axillus livre bataille aux côtés du vainqueur de Nola. Interrompant sa méditation, un vieux sage invente une machine invincible pour défendre les remparts.Фульвий Аксилла сражается в рядах победителей при Ноле. изобретает невиданную устройство для защиты городских стен.
Cabiria, tremblant de peur, fait ses adieux à la lumière du soleil. A la vue du Roi enchainé, le peuple de Syrthe se rend et le vainqueur accorde à ses troupes une journée entière de saccage.С трепещущим от страха сердцем Кабирия прощается с дневным светом. защитники Цирты капитулируют.
Je ne sais pas, mais ce sera le vainqueur !Но кто бы это ни был, можете быть уверенными, он победит. Это точно.
Vainqueur ou vaincu... il perdra ce pour quoi il se sera battu !- Да. Хотя если он победит, он потеряет то, за что сражается.
Celui que la justice nomme le meurtrier, moi, je l'appelle le vainqueur. LarsenИ человек, которого судья объявляет убийцей, я называю победителем.
Mon mari disait "Si le combat valait d'être livré, peu importe le vainqueur, l'issue est toujours positive."Мой муж говорил, если борьба стоящая, то неважно кто победил. Он был уверен - важно каким ты из нее вышел.
Si je me retire du combat, Ivanhoé sera vainqueur. Vous vivrez tous les deux. Je ne serai plus qu'un chevalier indigne et sans honneur.Если я откажусь от боя, Айвенго признают победителем, и вы оба будете жить, а я впаду в немилость, стану падшим рыцарем без имени и чести.
L'usage est noble. Une récompense au général vainqueur.Это еще старая традиция, награждать победителей, и никто не заслуживает этого больше, чем вы.
C'est toi qui as fait ça, le vainqueur de Rossignol ?Твоим умом это сделано! Соловьиный усмиритель.
La bataille est gagnée. Tu es vainqueur!-Вы победили!
Il s'en va galopant sur son fougueux destrier. Il a fière allure, droit et grand! II va éveiller sa bien-aimée d'un premier baiser, et prouver que l'amour est toujours vainqueur!Он поедет на своём благородном скакуне... наш отважный рыцарь... высокий и статный... будить свою любовь... своим первым поцелуем любви... чтобы доказать, что в мире нет преград для настоящей любви.
Épée de vérité, frappe au coeur que meurt le mal, et le bien vainqueur!Мечу правды работы немало... чтоб зло умерло, а добро торжествовало!
Simon Parondi est déclaré vainqueur !Победил Паронди!
... à la 7ème reprise, Webster vainqueur !Внимание! Противник сдался и победителем объявляется Уэлстер!


Перевод слов, содержащих VAINQUEUR, с французского языка на русский язык


Перевод VAINQUEUR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki