f
1) посуда (столовая)
vaisselle plate — серебряная {золотая} посуда
eau de vaisselle — помои
2) мытьё посуды; посуда, подлежащая мытью
faire la vaisselle — мыть посуду
3)
vaisselle (de fouille) арго — карманные деньги; мелочь
VAISSELLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à faire la vaisselle | с посудой |
à la vaisselle | с посудой |
a un lave-vaisselle | посудомоечная машина |
à vaisselle | для мытья посуды |
au lave-vaisselle | в посудомоечную машину |
au lave-vaisselle | в посудомойку |
au lave-vaisselle | посудомойку |
avec la vaisselle | с посудой |
Bébé, tu peux laver ta vaisselle | Милый, может вымоешь посуду |
c'était ta vaisselle | это твои тарелки |
Comme la vaisselle | Глазки режет ясньiй свет |
dans le lave-vaisselle | в посудомоечную машину |
dans le lave-vaisselle | в посудомойке |
dans le lave-vaisselle | в посудомойку |
de faire la vaisselle | мыть посуду |
VAISSELLE - больше примеров перевода
VAISSELLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ne les appelez pas. Je ferai la vaisselle, le ménage, tout. | Не звоните в полицию, я помою посуду, уберусь, что угодно. |
Vous voulez faire ma vaisselle? | Вы собираетесь мыть посуду? |
De l'eau de vaisselle. | Помои. |
Je préfère mourir au milieu de cocktails et de banquiers que de finir dans de l'eau de vaisselle sale. | Лучше умереть, попивая коктейли в кругу банкиров, чем сдохнуть заваленной грудой грязной посуды. |
Quelle pile de vaisselle sale! | Грязная посуда, целая гора! |
Vous, vous faites la vaisselle. | Вы - моете посуду. Вы - убираете холл. |
On a volé notre vaisselle. | Кто-то утащил всю посуду. |
Joan sera ravie de vous aider à faire la vaisselle. | Джоан будет рада помочь вам с посудой, Поп. |
Une fois la vaisselle faite, on apportait la boîte sur la table pour distribuer l'argent de poche. | После мытья посуды к столу приносили банку, чтобы распределить деньги. |
Fais la vaisselle. | Возвращайся к тарелкам. |
Pour faire sans arrêt la vaisselle et la cuisine, peut-être. | Наверное, чтобы было, что стирать и для кого готовить. |
Dîner, vaisselle, coucher... | Ужин, затем посуда и в кровать. |
Pendant qu'on fait la vaisselle, va donc au salon t'allonger sur le canapé en lisant le journal. | Чарльз, почему бы тебе не пройти в гостиную не прилечь на софу и не почитать вечернюю газету, пока мы займемся посудой? |
- Je devrais vous aider à la vaisselle. | Не волнуйтесь об этом. |
Oubliez la vaisselle. | Не так уж это и хлопотно. |