VALENCE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Valence | в Валенсии |
à Valence | Валенсию |
de Valence | Валенсии |
de Valence | из Валенсии |
de valence | Число валентных |
Gauthier Valence | Готье Валанс |
paisible royaume de Valence | мирное королевство Валенсия |
Valence | Валенсии |
Valence | Валенсию |
Valence | Валенсия |
valence | валентность |
valence | валентных |
VALENCE - больше примеров перевода
VALENCE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le village est situé sur la rivière Tage et le grand axe vital qui va de Valence à Madrid. Tout le ravitaillement pour Madrid passe sur cette route. | Село расположено у реки Тахо, на главной... дороге, соединяющей Валенсию с Мадридом. |
Les rebelles attaquent de nouveau la route Madrid-Valence. | Они перешли реку Харама и попытались захватить мост Арганда. |
Les troupes arrivent sur la route de Valence. | На валенсийскую дорогу приходит |
Gratuitement, quand tu étais chômeur, les "palmiers de Valence" et les "belles jambes d'Elisabeth" envahissaient ton salon glacé et dénudé. | А если вы ушли с работы и совершенно ничем не были заняты "Пальмы Валенсии" или "Милые ножки Элизабет" могли привнести волшебство в вашу холодную, пустую комнату. |
Ouvrez les portes de Valence, au nom d'Allah ! | Именем Аллаха! |
Ben Youssouf vint à Valence pour s'assurer l'aide du peureux Al Kadir avant d'amener sa flotte aux rives d'Espagne. | Бен Юсуф прискакал к воротам Валенсии, за поддержкой мавританского короля Аль Кадира, дабы обеспечить своему флоту подход к Испании. |
Quand je débarquerai, ils attaqueront peut-être Valence. | Полный разгром? Враги могут атаковать тебя здесь, в Валенсии. |
Tu tiendras Valence. C'est compris ? Oui, Monseigneur. | Ты должен удержать ее во что бы то ни стало. |
Sire, il faut d'abord prendre Valence. | Сир, сначала нужно взять Валенсию. |
De Valence, Ben Youssouf peut envahir toute l'Espagne. | Пока Валенсия в руках мавров, Бен Юсуф может напасть оттуда и опустошить всю Испанию. |
Ils sont prêts à se battre pour Valence. | Они готовы сражаться за Валенсию. |
Quand nous aurons Valence, que Ben Youssouf essaye ! | Если мы возьмем Валенсию, пусть Бен Юсуф попробует. |
Valence est encerclée. | Валенсия блокирована. |
Ne me parlez pas de Valence. | Не говори мне о Валенсии, Мутамин. |
Abandonner Valence ? Exposer l'Espagne ? | Он покинул Валенсию, оставил Испанию без защиты? |