VALEUREUX перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VALEUREUX


Перевод:


adj (fém - valeureuse)

храбрый, доблестный, мужественный


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VALEUREUSEMENT

VALGA




VALEUREUX перевод и примеры


VALEUREUXПеревод и примеры использования - фразы
été valeureuxсражались
existe un plus valeureuxукрашенье века по
existe un plus valeureuxукрашенье века по беззаветной
guerrier valeureuxвоином
pas qu'il existe un plus valeureuxОн подлинное украшенье века по
pas qu'il existe un plus valeureuxОн подлинное украшенье века по беззаветной
plus valeureuxсамым храбрым
plus valeureuxсамым храбрым из
un adversaire valeureuxдостойным противником
un guerrier valeureuxвоином
valeureux guerrierвоина

VALEUREUXПеревод и примеры использования - предложения
La victoire aux valeureux !"Corona veniet delectis", победа достаётся достойным.
Il arrive que certains d'entre nous fassent quelques écarts. Mais c'est la première fois dans l'histoire qu'on demande à la même génération de soldats d'être à la fois valeureux et sages.Возможно, кое-кто из наших ребят забывается, но помните вот что: впервые в истории вы требуете от одного поколения солдат и отваги, и мудрости.
Ainsi disparut un valeureux adversaire.Достойный был противник.
Et que Dieu t'aide pour en faire un franc et valeureux chevalier.Только Бог бы привел сына взрастить, на коня посадить.
C'est ça votre valeureux chef ?Это ваш сильный лидер?
Laisse Ixta prouver qu'il est plus valeureux que le serviteur de Yetaxa.Пусть Икста докажет, что он лучше, чем слуга Етаксы.
Un officier valeureux de nos troupes révolutionnaires.Он приехал помочь в нашей борьбе.
"Jour de la Reconnaissance". Nous rendrons hommage à nos valeureux gouvernants.Днем Признательности, днем, когда мы воздаем честь человеку, который правит нами так мудро.
Un peuple valeureux sait faire la part de la fête et du travail.Народ великодушный во всем велик: мешать безделье с делом не станет он.
Valeureux, courageux Hermès qui as quitté ta terre pour faire de la mer ton foyer. Tu nous manqueras.—мелый и сильный Ёрмет, который оставил отчие пол€, чтобы сделать море своим домом, нам будет не хватать теб€.
Le "Guerrier Valeureux", ruiné !"Fighting Temeraire" разрушена. И что же мне делать?
C'est là que repose le valeureux guerrier A mes côtés durant la bataille Il est soudain tombé.Свирепо бросавшийся на врага, всегда в первом ряду,
Le valeureux Banquo, resté dehors trop tard... fut tué, par Fleance peut-être, qui a fui.Наш храбрый Банко ехал в поздний час вот и погиб. И вы подумать вправе, что Флинс его убил.
Levons nos hanaps à notre peuple valeureux, à la patrie !За наш народ, за край родной Хочу поднять я пенный кубок!
Vous êtes un valeureux combattant, messire.Tы cильнee, чeм тыcячa мyжeй, cэp pыцapь.


Перевод слов, содержащих VALEUREUX, с французского языка на русский язык


Перевод VALEUREUX с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki