VANITÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VANITÉ


Перевод:


f

1) суетность, тщетность

2) суета; тщеславие, честолюбие; проявление тщеславия

flatter la vanité de qn — льстить чьему-либо тщеславию

ménager la vanité de qn — щадить чьё-либо самолюбие

faire {tirer} vanité de qch — чваниться, кичиться чем-либо

sans vanité — не хвастаясь, без хвастовства

3) иск. "суета сует" (жанр натюрморта)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VANISER

VANITEUSE




VANITÉ перевод и примеры


VANITÉПеревод и примеры использования - фразы
à ma vanitéк моему тщеславию
cette vanitéзабава
cette vanitéзабава, нестройное
cette vanitéзабава, нестройное собранье
de la vanitéтщеславие
de ma propre vanitéмоего тщеславия
et la vanitéи тщеславием
la vanitéтщеславие
la vanitéтщеславия
lui pardonner sa vanitéпростить ему его тщеславие
ma vanitéмоё тщеславие
ma vanitéмоем тщеславии
ma vanitéмоему тщеславию
par vanitéтщеславие
par vanitéтщеславия

VANITÉ - больше примеров перевода

VANITÉПеревод и примеры использования - предложения
Seule sa vanité sera blessée.Это лишь царапина для его самолюбия.
- Soit dit sans vanité, hein?-А ты скромница.
Ça m'a fait réfléchir sur la vanité de ce monde.Это заставило меня задуматься о суете этого мира.
Vous connaissez la vanité des femmes.А вам ли не знать, насколько женщины тщеславны.
- "Tout n'est que vanité et poursuite du vent. "Суета сует, все суета и смущение духа.
Délivrez-nous, je vous prie, des chimères de la vanité et du faux orgueil.Упаси нас, молю, от жажды роскоши... и от тщеславия и ложной гордыни.
Je n'aimerais pas voir votre vanité l'emporter.Я не смогу смотреть, как вы сами ломаете себе жизнь.
Soit, mais je mettrai un frein à cette vanité coupable !Ладно, не кнутом. Но, знай, что тщеславие женщины - работа дьявола.
Incroyablement stupides. On les possède par un sourire, un regard, un compliment, tout ce qui touche leur vanité.Их можно увлечь взглядом, улыбкой, комплиментом - чем угодно, что польстит их тщеславию.
Tu satisfais ta vanité en séduisant la Princesse...?Тешишь свое самолюбие тем, что на тебя обратила внимание крон-принцесса?
Vanité blessée... ou curiosité ?Что у тебя мучает: самолюбие или любопытство?
L'idée est de lui. Vanité d'auteur.От этой мысли его ничто не заставит отказаться.
Comme la vanité n'a pas d'âge, j'accepte votre collier.Несмотря на мало отпущенное мне время, я готова принять это ожерелье.
Il plaît à la vanité des Romains de croire que vous êtes noble.Тщеславным римлянам проще думать, что ты - из знати.
Avec l'excuse d'avoir son avis d'expert, je chatouillai la vanité de Carmelo Patanè, et l'attirai chez moi pour examiner mon salon.Играя на тщеславии Кармело Патанэ, было нетрудным затащить его в мой дом, якобы чтобы узнать его мнение о старой мазне на потолке нашей гостиной.


Перевод слов, содержащих VANITÉ, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

vaniteuse


Перевод:

f, adj (fém от vaniteux)

vaniteusement


Перевод:

adv

тщеславно, кичливо

vaniteux


Перевод:

1. adj (fém - vaniteuse)

тщеславный

2. m (f - vaniteuse)

тщеславный человек


Перевод VANITÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki