VANNÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Je suis vanné | Я устал |
la vanne | клапан |
la vanne d | клапан |
pas une vanne | не шутка |
une vanne | шутка |
une vanne | шутку |
vanné | измотан |
vanne | клапан |
vanné | устал |
vanne | шутка |
vanne | шутку |
vanne d | вентиль |
vanne de | клапан |
VANNÉ - больше примеров перевода
VANNÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je doute que ce soit une bonne vanne. | Мы хотим наши деньги. |
Je suis vanné! | Я устал от всего этого. |
Quand on rentre vanné, iI faut descendre, ouvrir la grille... Très peu pour moi. Regardez-moi ça ! | Бывает проехал тысячу миль,устал как собака, вылезай из кабины,открывай,закрывай. |
Le train m'a vanné. | В поезде я так притомился. |
"Ouvrez la vanne d'entrée et amorcez avec un seau d'eau." | "Откройте зелёный заливочный вентиль и залейте ведро воды. Закройте вентиль. " |
Ses doigts adroits, fermes comme ceux d'un chirurgien, auscultent la vanne maîtresse. | Затем его сильные, искусные пальцы... с точностью хирурга вступили в первый уверенный контакт с вентилями управления. |
Vous avez ouvert la vanne verte d'amorçage et versé l'eau ? | Может быть много причин. - Вы открывали зелёный заливочный вентиль и лилась вода? |
Chuis vanné, je dois dormir. | Я устал, я хочу спать. |
Tous les soirs, je lui balance une vanne. | Я каждый вечер рассказываю шутку. |
Je suis vanné. Fais une sieste. | ПРОСТО УСТАЛ |
Le soir, je rentrais vanné. Et elle, elle m'accueillait avec des gammes ! | Приходишь домой - гаммы, гаммы, гаммы! |
La vanne s'est ouverte. | Что это? |
C'est le signal de l'ouverture de la vanne. | Шлюзы открываются. |
C'était une vanne, comme les bananes. | Это была такая же шутка, как бананы. |
Il parait que tu m'as vanné. | - Ты назвал меня каким-то странным словом, Крэндалл. |