изменчивый, переменчивый; неустойчивый; изменяемый
temps variable — переменчивая погода
capital variable эк. — переменный капитал
quantité variable мат. — переменная величина
mot variable лингв. — изменяемое слово
cette part peut être variable — эта доля может изменяться
2. mнеустойчивая, переменчивая погода
le baromètre est au variable — барометр показывает "переменно"
3. f мат.переменная величина
variable aléatoire — случайная величина
VARIABLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
C'est variable | По-разному |
est variable | По-разному |
la variable | величина |
La variable | Переменная |
la variable | переменную |
variable | переменная |
variable | переменной |
variable, et | переменная, и |
VARIABLE - больше примеров перевода
VARIABLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
L'anatomie humaine est à elle seule si infiniment variable... qu'elle dépasse les formes de calcul les plus fantaisistes. | Строение человеческих лиц крайне разнообразно, и количество вариантов не возможно просчитать ни на одной машине. |
L'élément contenant le cristal de quartz est activé par un champ électromagnétique variable alimenté par les condensateurs à haute tension qui se trouvent là. | Блок, содержащий кварцевый кристалл, активируется различным электромагнитным полем от этих конденсаторов высокого напряжения - здесь. |
De voir leur aspect après cette semaine de temps variable mais j'avoue que c'est la curiosité de vous voir qui m'a fait souhaiter d'être l'invité de Mr Seymour. | Посмотреть, что с ними сталось за эту неделю переменчивой погоды, но, каюсь, мадам, именно оттого что мне любопытно увидеть вас, я и добивался приглашения в дом Сеймуров. |
Cette variable modifie son diamètre. | Видишь, вот эта переменная изменяет диаметр. |
Avez-vous inclus la variable de masse baleines/eau ? | Мистер Спок, вы вычислили, как масса воды и китов повлияет на наше возвращение? |
Un champ d'induction variable. | Изменяемое индукционное поле.. |
La seule variable que nous n'avons pas pu éliminer est votre présence sur ce bateau. | Единственный вариант, который мы не в состоянии вычеркнуть из списка - это ваше присутствие на борту корабл*. |
Elle est équipée d'un systême d'autodéfense variable. | Высокая частота регенерации. |
Cette inconstante qui en un mois varie constamment sur son orbe, de crainte que ton amour ne devienne aussi variable. Et par quoi faut-il que je jure? Ne jure pas du tout. | О, не клянись луной непостоянной, луной, свой вид меняющей так часто, чтоб и твоя любовь не изменилась. |
La version intégrale et annotée qui recense 47 commentaires, 900 jugements d'importance variable, et 10000 opinions considérées. | К полной версии, снабженной всеми 47-ю комментариями, всеми 900 главными и второстепенными толкованиями, всеми 10.000 обоснованиями. |
On pourrait équiper les mines de détonateurs à géométrie variable. | Как насчет импульсных мин? Мы можем снабдить их детонаторами с изменяемой геометрией. |
La même variable. | Та же переменная. |
Non, "x"est une variable, et jusqu'à ce que vous définissiez des paramètres... la seule réponse possible est une variable, ou "x" si vous préférez. | Нет, смотри, икс - это переменная, и пока не определишь ее значение единственно возможный ответ это переменная или икс, если угодно. |
Oui, la durée des rémissions est variable... jusqu'au stade de sclérose confirmée... que le malade attend souvent 10 ans après le 1er diagnostic... c'est-à-dire très exactement dans deux ans. | Да, но рецедивно-реммитирующий рассеянный склероз может перейти во вторично-прогрессирующий рассеянный склероз нередко, через десять лет, после постановки диагноза а это как раз через два года. |
Mais nous pensions tous les deux... que c'était une variable insignifiante. | Но в то время мы считали их незначительной переменной. |