VÉGÉTARISME | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
végétarisme | вегетарианства |
VÉGÉTARISME - больше примеров перевода
VÉGÉTARISME | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mon conscient milite pour le végétarisme universel. | Сознание мое хочет победы вегетарианства во всем мире. |
Le végétarisme profite à tout le monde ! | Видите? Вегетарианство всем приносит пользу. |
Pour en revenir au végétarisme, les protéines animales sont mauvaises. | Возвращаясь к теме моего вегетарианства... Знаешь, животные жиры вредны для человека. |
J'ai pensé que je pourrais parler de végétarisme aux filles. | Прости, но мне это не нравится, понимаешь? Когда ты начала говорить об этом, мне это совсем не понравилось. |
J'ai lu quelque chose au sujet des bienfaits du végétarisme. | Я где-то вычитал, что овощные диеты очень полезны. |
Oh, si j' écris encore un article sur le végétarisme, tous mes dévoués 10.000 lecteurs lèveront les mains et sauter collectivement d'une fenêtre. | Если я напишу ещё одну статью о чём-то вегетарианском, все 10,000 моих преданных читателей возьмутся за руки и все вместе выпрыгнут из окна. |
Jeune fille, tu n'ingurgites pas suffisamment de fer. S'il vous plait, dites que c'est le végétarisme. | юная леди,вы получаете недостаточно железа пожалуйста, скажите,что это из-за вегетарианства. |
Ce n'est pas le végétarisme. | это не из-за вегетарианства. |
C'est un petit peu le végétarisme. | Отчасти из-за вегетарианства. |
Papa... Ce culte dingue pour le végétarisme. | Папа... эта дикая вегетарианская секта. |
Tu as connu le végétarisme aussi longtemps que moi. | Я знаю, что ты тоже всё это время был веганом. |
Je te recommande une purge de végétarisme, lors d'on jour consacré à l'abus de viande. | Тебе нужен веганский судный день, один день в году, когда ты объедаешься мясом. |