VÉHÉMENCE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
véhémence | категорически |
VÉHÉMENCE - больше примеров перевода
VÉHÉMENCE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Robert nie avec véhémence. - De quel objet s'agit-il ? | Роберт клянется и божится в своей невиновности, сэр. |
... que nous rejetons avec véhémence ! | - ... отклоняю! Записали? |
L'URSS a protesté avec véhémence auprès des États-Unis contre les dangereuses provocations des navires Américains du Golfe d'Oman. | Советский Союз выразил решительный протест США относительно опасных провокаций со стороны американских кораблей в Оманском заливе. |
Je nie avec la plus grande véhémence! | Я отрицаю это, Ваше Величество! |
Avec véhémence. | Души их наполнены страстью. |
On ne peut rien faire d'autre s'il nie l'accusation avec tant de véhémence. | Он всецело уверяет, что не делал подобного. |
Investi avec véhémence un gros paquet d'argent là dedans | Веермент пожерствовал просто нереальную кучу бабла. |
Avec véhémence. | Решительно. |
J'objecte avec véhémence. | Я категорически.. возражаю. |
Véhémence ? | Категорически? |
Peut-on dire que vous trouvez le monde moins rationnel et prévisible que vous ne l'aviez déclaré avec véhémence, parfois avec mépris ? | Итак, сраведливо было бы сказать, что вы чувствуете что мир не рационален и предсказуем как вы всегда столь категорически, и иногда оскрбительно, заявляли? |
Dans ma thèse, j'ai consacré un chapitre et demi à clamer avec véhémence que notre invitée avait tort. | Итак, в своей диссертации я потратил примерно полторы главы... на то чтобы довольно грубо цитируя сегодняшнюю гостью... сказать, почему я думал, что она не права. |
Toute tentative de m'associer avec les information que je vais partager seront démentis avec véhémence par moi et le procureur que je vais retenir. | Любая попытка связать меня с информацией, которой я собираюсь поделиться, будет яростно отбита мною и адвокатом, которого я приглашу. |
Les émotions que vous décrivez avec tant de véhémence, la douleur, la perte. | Боль, которую вы описываете с такой серьёзностью. Страдания, утраты. |