VEINÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a de la veine | повезло |
aurais jamais cru avoir cette veine | не думала, что мне так повезёт |
avoir cette veine | что мне так повезёт |
avoir cette veine | что мне так повезёт что |
bien ma veine | Проруха-судьба |
C'est bien ma veine | Мне повезло |
C'est bien notre veine | Да что ты |
cette veine | вену |
cette veine | так повезёт |
cette veine | эту вену |
cette veine dans | вену на |
cette veine dans son | вену на его |
coup de veine | везение |
cru avoir cette veine | думала, что мне так повезёт |
cru avoir cette veine | думала, что мне так повезёт что |
VEINÉ - больше примеров перевода
VEINÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je suture la veine rénale. | Зашиваю почечную вену. |
Anastomose faite sur l'artère rénale et la veine. | Анастамоз на почечной вене и артерии. |
On a de la veine. | - Нам повезло. |
J'ai une veine de tordu, ces jours-ci. | Моя удача сейчас на подъёме. |
Vous n'êtes pas en veine, M. Chandler. | Не везет, мистер Чандлер? |
Et t'a de la veine que je t'aie à la bonne, aller, file. | Тебе повезло, что я к тебе так отношусь. |
- Une veine d'argent, large comme l'île. | Серебряная жила, шириной с остров - вот для чего. |
- Quelle veine ! | - Отдел новостей. |
La veine jugulaire a été coupée. | -Перерезана яремная вена. |
Vous êtes en veine, je viens de conclure un marché. | Хинкел, тебе повезло. Я только что заключил крупную сделку. |
Pas de veine, petite. | Несчастье, детка. |
- Quelle veine ! | Что насчет денег? |
Il a eu de la veine ! | Он просто везучий человек. |
- Qui ça ? - Avec de la veine, personne. | - Кто будет в меня стрелять? |
Il paraît qu'il va s'en sortir. Quelle veine ! Lewt l'aura la prochaine fois. | Говорят, ему повезло, он выжил, но Льют до него ещё доберётся |