VELOUTÉ ← |
→ VELOUTEMENT |
VELOUTÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
veloutée | бархатный |
VELOUTÉE - больше примеров перевода
VELOUTÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Des vierges à la voix veloutée les attendaient Et ainsi ont-ils vécu dans ce paradis créé par l'homme Jusqu'à ce qu'Ala-eddin, ayant un nouveau projet diabolique, | Обаяние, сладкие речи, лицо внушающее доверие, всё это покорило их и они уже представляли как живут в этом рукотворном раю но Ала-Эддин задумал недоброе одурманил их гашишем и привел в свою крепость |
Une peau veloutée comme une courtisane du bas empire. | У нее бархатистая кожа, как у куртизанки времен поздней Империи. |
"Plus douce qu'un duvet, "Plus veloutée que l'air, | " сравниться можешь с утренней зарей " Oператор Рассел Бойд |
- Oui, donne-moi la sauce veloutée. | - Да, и достань суп-пюре. |
Crème bikini veloutée. | Ванильный крем для депиляции. |
Elle avait cette longue robe veloutée. | В длинном бархатном платье. |
Voix veloutée... | Бархатный голос... |
Sa peau veloutée est d'une pâleur exquise. | Её кожа, словно бархат, отливает в мерцающем свете... |
"Votre barbe veloutée bourdonne toujours contre la poitrine de ma chair tendre." | "Я всё еще чувствую прикосновение твоей бархатистой бороды к моей нежной плоти". |
Ce regard de braise, cette voix veloutée... | Жгучий взгляд, бархатный голос... |
Ma bite était... honnêtement, aussi douce, flottante et veloutée que ses foutues oreilles. | Это был кошмар. |
Ta voix est si veloutée, comme si mes oreilles flottaient sur l'océan. | Твой голос такой бархатный, такое чувство что мои уши плавают в океане. |