непр. vt
1) продавать
vendre cher — продавать дорого
vendre à bon marché, vendre à vil prix — продавать дёшево, за бесценок
à vendre — продающийся; "продаётся" (объявление)
vendre tel prix — продать за такую-то цену
••
vendre cher qch — так просто не отдать что-либо
vendre chèrement sa vie — храбро защищаться до самого конца; дорого продать свою жизнь
à qui vendez-vous vos coquilles? — кому вы рассказываете?, кого вы морочите?
2) торговать чем-либо; предоставлять что-либо за плату
vendre des livres — торговать книгами
vendre des vacances — сдавать жильё отдыхающим
vendre de la neige — предлагать жильё любителям зимнего спорта
3) перен. продавать, предавать
4) перен. заставить принять, купить; навязать (напр., о рекламе)
•
VENDRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a décidé de vendre | решила продать |
a dû le vendre | продал его |
a dû vendre | пришлось продать |
a essayé de me vendre | пытался продать меня |
a essayé de me vendre | пытался продать мне |
a essayé de vendre | попытался продать |
a essayé de vendre | пытался продать |
à le vendre | его продать |
à le vendre | продать его |
à les vendre | их продавать |
à les vendre | продать их |
à lui vendre | ему продать |
à me vendre | продать мне |
à nous vendre | продать нам |
à qui vendre | продать |
VENDRE - больше примеров перевода
VENDRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le père de Gwen est tenté de vendre la vieille ferme. | Отец Гвен перед финансовой дилеммой: велико искушение продать старый дом. |
"Je vais te montrer ce que c'est, l'art de vendre". | Я продемонстрирую, как правильно обслуживать покупателя." |
" Pour de l'or, mon cheval n'est pas à vendre. " | "Я не отдам коня за золото!" |
Voici le magicien qui amène Pari Banu, pour la vendre à l'empereur. | Волшебник привез сюда Пери Бану, чтобы продать её Императору. |
- Et vendre des billets. | Да. И... |
Je veux vous vendre mon corps. | Я хочу продать свое тело. |
Pourquoi me le vendre à moi? | Почему вы хотите продать его именно мне? |
Je ne sais pas encore comment payer le loyer, à moins de vendre le microscope. | Я еще не придумал, как заплатить за жилье, если только не продам свой микроскоп. |
Ils essaient tous de vous vendre des bijoux. | Всегда говорят о магазинах, пытаются продать ювелирные украшения. |
Je ne veux pas vendre cette histoire. | Не хочу зарабатывать подобным образом |
Vouliez-vous vendre le code et les plans de guerre de Fredonia? | Вы собирались продать военный план и шифр Фридонии! |
Dur de vendre des pièces volées. | Слишком "горячие" камушки. |
Je vais la vendre en pièces détachées. | Я собираюсь разобрать ее И продать по частям. |
Si tu en achètes pour 100 magasins, tu peux la vendre 18 cents. | А если у вас 100 аптек, то его цена 18 центов. |
"J'ai dû vendre tout cela pour acheter du carburant." | Все эти вещи были проданы, чтобы купить бензин. |