мститель {мстительница}
2. adj (fém - vengeresse)мстящий, карающий
VENGEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
À l'esprit vengeur | Неупокоенный дух, живущий |
À l'esprit vengeur de | Неупокоенный дух, живущий в |
À l'esprit vengeur de cette | Неупокоенный дух, живущий в этом |
À l'esprit vengeur de cette maison | Неупокоенный дух, живущий в этом доме |
bras est long et vengeur | длинные руки, и моя месть страшна |
d'esprit vengeur | мстительный дух |
Esprit vengeur | Мстительный дух |
esprit vengeur | мстительным духом |
est pas un esprit vengeur | не мстительный дух |
et vengeur | и моя месть страшна |
l'esprit vengeur | Неупокоенный дух |
Le Vengeur | Мститель |
un Dieu vengeur | мстительный Бог |
un esprit vengeur | мстительному духу |
un esprit vengeur | мстительный дух |
VENGEUR - больше примеров перевода
VENGEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ce sont eux les assassins, moi je suis le vengeur. | Это они убийцы, торговцы смертью. А я мститель. |
Depuis le début, vous vous prenez pour un justicier vengeur. | Вы действуете как мститель, которого никто не просил мстить. |
Qu'est-ce qu'il a, à me traiter de vengeur, de sadique? | Зачем было называть меня мстителем и садистом? |
Mon bras est long et vengeur. | У меня длинные руки и моя месть страшна. |
Mon bras est long et vengeur. | У меня длинные руки, и моя месть страшна. |
Mon bras est long et vengeur, n'oublie pas. | У меня длинные руки, и моя месть страшна. Не забывай! |
Signal du croiseur interstellaire le Vengeur. | Сэр... мы получили срочный сигнал с борта звездного разрушителя "Мститель". |
Je sais. Le Seigneur est vengeur. | Я знаю, что бог мстителен. |
La beauté de la mise à mort, un bain de sang vengeur... | Радость убийства, резня ради мести... |
Peut-être le Vengeur masqué. | Элейн, возможно ты встречаешься с Зеленым Фонарем. |
Non, le Vengeur masqué. | - Нет, Зеленый Фонарь. |
Le Vengeur masqué. | - Зеленый Фонарь. |
Autrefois, Dieu était vengeur et irrascible. | Человек ни физически, ни психологически не способен выдержать мощь гласа Божыего. |
"Les Trois déploieront leurs ailes noires "et seront le marteau vengeur de Dieu." | И троица расправит черные крылья, и станет Божьим молотом мщения! |
Lève-toi encore une fois, mon vengeur ténébreux. | Встань еще раз, мой темный мститель. |