VENUE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VENUE


Перевод:


I f, adj (fém от venu)II f

1) прибытие, приезд, приход; появление

venue du printemps — наступление, приход весны

2) рост; развитие (растения)

arbre d'une belle venue — высокое, стройное дерево

••

tout d'une venue, d'une belle {bonne} venue — 1) ровный, прямой 2) перен. удачный

d'une seule venue — 1) ровный, прямой 2) разом

3) перен. манера; исполнение


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VENU

VÉNUS




VENUE перевод и примеры


VENUEПеревод и примеры использования - фразы
à vous d'être venueчто вы пришли
Alice est venueЭлис приходила
Allison, merci d'être venueЭлисон, спасибо, что пришла
alors elle est venueона пришла
alors je suis venueи я приехала
alors je suis venueтак что я пришла
alors je suis venue iciи я приехала сюда
alors je suis venue iciя приехала сюда
Alors pourquoi es-tu venue iciТогда зачем
Alors, je suis venueПоэтому я пришла сюда
apprécie que tu sois venueценю, что ты пришла
beaucoup d'être venueбольшое, что пришел
beaucoup d'être venueбольшое, что пришли
Bien sûr que je suis venueКонечно, я пришла
Buffy ne soitjamais venueБаффи Саммерс никогда не появлялась

VENUE - больше примеров перевода

VENUEПеревод и примеры использования - предложения
♪ mais je ne suis pas venue pour lui ♪ - ♪ C'est l'ex-copine tarée ♪# Но я здесь не поэтому #
Dès que l'aube fut venue, Hutter se sentit libéré de l'ombre de la nuit.Как только взошло солнце, ночные тени отступили от Хуттера.
Penelope, ma chère, merci d'être venue. Merci mille fois, Mme Potter.Пенелопа, дорогая, как хорошо, что ты пришла.
Je suis venue me moquer de toi, mais je ne peux pas.Я пришла, чтобы рассмеяться тебе в лицо но не могу.
- Je suis venue chercher le loyer.-Я пришла за уплатой, сэр.
Je serais venue.Я бы приехала.
S'il sait que je suis venue ici, je ne sais pas ce qu'il fera!Если он узнает, где я была сегодня, то я не знаю, что он со мной сделает!
Mais vous êtes venue.Но Вы пришли.
Dans ce cas, nous devrions peut-être parler au sujet de la jeune femme qui est venue chez vous ce soir.Тогда, вероятно, вы говорите о молодой девушке, которая остановилась в вашем доме сегодня вечером?
Vous attendez sa venue dans ce ravissant jardin.И ты отсчитываешь минуты до вашей встречи в этом чудестном саду.
Et, mon enfant, vous êtes cette figure venue au jour.И, дитя моё вы настоящая живая её копия.
- C'est gentil d'être venue.- Как вам мои экспонаты?
- Elle ne parle pas de ta venue.- Тут ничего нет про ваш приезд.
Comment es-tu venue ?И как ты добралась сюда?
Je suppose que vous êtes venue ici pour piquer un très grand secret d'Etat.Ладно, замнем. Вы, наверное, намерены стянуть...


Перевод слов, содержащих VENUE, с французского языка на русский язык


Перевод VENUE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki