VÉNUS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à tous d'être venus | всем, что пришли |
à tous d'être venus | что пришли |
à tous d'être venus à | что пришли на |
à tous d'être venus aujourd'hui | всем, что пришли |
à tous d'être venus aujourd'hui | всем, что пришли сегодня |
à tous d'être venus aujourd'hui | что пришли сегодня |
à tous d'être venus ce | вам всем, что пришли |
à tous d'être venus ce soir | вам всем, что пришли сегодня |
à tous. Merci d'être venus | всем, спасибо, что пришли |
à Vénus | Венере |
à Vénus | на Венеру |
à vous d'être venus | что пришли |
à vous tous d'être venus | всем, что пришли |
Ah Vénus vénérée | О, Венеция - наша королева |
ancêtres venus | предки |
VÉNUS - больше примеров перевода
VÉNUS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Nous prétendrons être des civils de l'Etat neutre du Kentucky venus adhérer à la cause sudiste." | "Мы приедем под видом гражданских из нейтрального Кентукки, желающих присоединиться к южанам". |
Venus pour voler, ils ont appris que les aviateurs étaient formés au sol. | Они хотели летать - только обучение шло на земле. |
On est venus faire de l'argent. | Видите ли, мы прибыли сюда делать деньги. |
Je vois qu'on est venus ici avec un léger malentendu. On corrigera ça aussi, n'est-ce pas ? | Вижу, что у вас всех создалось некоторое недопонимание... и мы это также исправим, правда? |
- Merci d'être venus. | -Рад, что вы пришли. |
Alors, c'est toi, la Vénus blonde? | Впервые сегодня вечером Белокурая Венера. |
Ce truc de "Vénus blonde" a marché. | Это имечко "Белокурая Венера" сделало свою работу. |
Vous êtes celui que Vénus avait en photo sur sa table. | Ты тот парень, чья фотография была у нашей Венеры на столе в гримерке. |
Cette femme ressemblait à la fameuse Vénus. | Эта дамочка похожа на Венеру. Посмотри-ка. |
Les voisins, venus faire un shivaree. | Кажется, соседи приехали "зашуварить" нас. |
Nous sommes simplement venus dire au revoir aux Merrill. | О, нет, я не отплываю. Куда уж мне? Мы просто пришли проводить Мерриллов. |
Dans la niche, une statue de Vénus. | - В этой нише стоит статуя Венеры. |
On n'est pas venus. | Мы не пришли. |
Pourquoi sommes-nous venus à New York ? | Томми, зачем мы только приехали в Нью Йорк? |
Nous ne sommes pas venus vous voir vous disputer. | Мы пришли не для того, чтобы смотреть, как вы танцуете вокруг майского дерева. |