1) прям., перен. низкий; невысокий
de basse stature — низкого роста
bas sur pattes — низкорослый
en bas âge — в детском возрасте
••
le jour est bas — вечереет
temps bas — облачная погода; сплошная низкая облачность
2) нижний, нижне...
basses régions de l'air — нижние слои атмосферы
bas Rhin — нижнее течение Рейна
3) более поздний (в исторической перспективе)
bas latin, basse latinité — поздняя латынь
4) тихий, негромкий (о голосе); низкий (о звуке)
5) низший; младший (о должностях, чинах, положении)
bas peuple — простонародье
chambre basse — нижняя палата
basses cartes — младшие карты
6) низкий, низменный, подлый
terme bas уст. — низкое слово
7) геогр. низменный
basse contrée — низменность
2. mниз, нижняя часть
du bas jusqu'en haut — снизу доверху
bas de la pente — подошва ската
lettres de bas de casse полигр. — строчные буквы
sauter à bas de son lit — вскочить с постели
des hauts et des bas — и хорошее и плохое
3. adv1) низко
mettre plus bas — опустить
creuser plus bas — копать глубже
tomber bas — опуститься, упасть
••
ce malade est bien bas {est au plus} bas — больной очень плох
jeter bas — свергнуть
est-il possible de tomber si bas? — как можно было дойти до этого?
mettre bas — 1) снять (с себя); бросить, положить 2) отелиться, окотиться, опороситься и т. п. 3) разрушить постройку
mettre qn plus bas que terre — втаптывать в грязь кого-либо
mettre bas les armes — сложить оружие; сдаться
bas les armes! — долой оружие!
bas les mains! — руки прочь!
bas! воен. — опустить!
mettre {jeter} à bas — разрушить, свалить
à bas! — долой!
en bas loc adv — внизу; вниз
par en bas, d'en bas loc adv — внизу, снизу
en bas de... loc adv, loc prép — внизу у...
2) тихо
entre bas et haut — вполголоса
II mчулок
••
bas de laine — сбережения, кубышка
bas bleu см. bas-bleu
bas percé разг. — голодранец
BAS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à aller là-bas | туда ехать |
À bas | Долой |
À bas | Долой Кровавую |
À bas | Долой Кровавую ведьму |
A bas | Долой рекламу! Не |
à bas | ниже |
A bas | Отставка |
A bas | Смерть |
A bas Bender | Долой Бендера! Долой |
A bas Bender | Долой Бендера! Долой Бендера |
A bas Ces | Долой Этих |
A bas Ces sans-papiers | Долой Этих бродяг |
A bas Ces va-nu-pieds | Долой Этих босяков |
A bas l | Копов на |
À bas l'avidité | Долой жадные |
BAS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai l'impression que j'ai fait mon temps là-bas. | Я просто чувствую, что мое время там закончилось. |
On ne peut pas la laisser là-bas. | Мы не можем ее бросить там. |
C'était magnifique là-bas. | Там было так замечательно. |
Il t'es arrivé quoi là-bas ? | Что там там с тобой случилось вообще? |
♪ En bas vers son entrejambe ♪ ♪ Je peux jeter un œil, mais je dois être discrète ♪ | # Я могу лишь взглянуть, но я должна быть осторожна # |
Cette dame de 90 ans était en chien tête en bas, et je lui ai dit, "respirez profondément". | 90-летняя мадам стояла в позе собаки мордой вниз. И я ей говорю: "Просто подышите". |
Je n'irai pas là-bas si j'étais toi, c'est plein d'ours. | "На твоём месте я бы не ходила туда. Там полно медведей." |
Nos plus heureuses années se sont déroulées là-bas. | "Счастливейшие годы нашей жизни прошли здесь. |
Le corps du voleur avait été pendu trop bas sur la potence." | Видать, воришку давно вздёрнули". |
Le démon se tient là-bas, il me menace !" | Вон Он стоит и грозит мне..." |
De longues nuits déchirées par le vent, des jours courts et terribles, la neige qui recouvre la mer comme la terre, un semblant de halo de soleil dans le ciel, le mercure au plus bas, des jours et des jours et des jours durant. | Долгими ночами завывают страшные ветры, коротки безрадостные дни. Снег покрывает все пространство суши и моря. |
Beaucoup plus bas, en ce moment, le mariage de Pari Banu. | Там внизу сейчас выдают замуж Пери Бану |
II est là-bas! | Он там! |
Appel à toutes les voitures, rendez-vous là-bas! | Всем машинам, немедленно выехать на место! |
S'ils sont là-bas, ils n'en sortiront pas, ils finiront en eaux usées. | Если они дошли сюда, то их нет в живыIх. Их вьыбросят, как мусор. |