VERBALE ← |
→ VERBALISATEUR |
VERBALEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
verbalement | словами |
VERBALEMENT - больше примеров перевода
VERBALEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Je dois le faire verbalement. | Так говорите. |
Tout verbalement ? | - Всё это было в устной форме? |
Il ne l'aurait pas fait verbalement. | Он не сказал бы об этом открыто. |
Nous travaillerons verbalement. | Мы будем работать при помощи речи. |
Non, tu travailleras verbalement, toi aussi. | Нет, тебе тоже придется общаться только устно. |
Et je peux les restituer verbalement. | И мoгу их oзвучивать. |
Tu viens d'agresser verbalement la femme d'une victime. | Она знала, кем он был её муж. - Если она тебя ни в грош ни ставит, это не повод выходить из себя. Ты только что словесно оскорбила жену жертвы. |
Ce n'est pas nécessairement passif, de ne pas répondre verbalement. | То что ты не отвечаешь вербально - не обязательно пассивность. |
Parce que mon voisin m'a agressé verbalement. | Я здесь, потому что мой сосед меня вербально оскорбил. |
En fait, j'aurai un bien meilleur indicateur émotionnel... si vous évitez de décrire verbalement les objets. | Эээ, на самом деле, мистер Бэриш, эмоциональные данные будут гораздо лучше... если вы воздержитесь от каких-либо вербальных описаний. |
Si vous le faisiez verbalement ? | А что, если с ними говорить? |
Quand vous aurez fini de copuler verbalement, faut y aller. | Ребят, если вы уже закончили вербально совокупляться, то нам бы пошевелиться пора. |
M. Ferrion se faisait apparemment abuser verbalement par sa mère. | "Сообщается, что мать оскорбл*ла мистера Ферриона. |
La structure de la culture de l'époque prouve leur aptitude à communiquer, verbalement. | Культура каменного века свидетельствует об умении общаться вербально. |
Enfin, verbalement. | Я бы сделала это для тебя. |