BAS-CÔTÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BAS-CÔTÉ


Перевод:


m (pl ø + s)

1) обочина

2) церк. боковой неф


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BAS-BLEU

BAS-CULOTTE




BAS-CÔTÉ перевод и примеры


BAS-CÔTÉПеревод и примеры использования - фразы
bas côtéдороги
bas-côtéдороги
bas-côtéобочине
bas-cotéобочину
Gare toi sur le bas-côtéОтъезжай на обочину
le bas-côtéобочине
le bas-cotéобочину
sur le bas-côtéна обочине
sur le bas-côtéна обочину
sur le bas-côté de la routeна обочине
toi sur le bas-côtéОтъезжай на обочину

BAS-CÔTÉ - больше примеров перевода

BAS-CÔTÉПеревод и примеры использования - предложения
La prochaine fois, tu resteras sur le bas-côté.Хэй, дружок, ну как ты там сделал свои дела? Почему рычим, а?
Il vous a doublé sur le bas-côté ?Приветствую.
Arrete-toi sur le bas-cote.Девушка получит это вместе, Получит это, получит это Эй, съезжай к обочине.
Ils s'arrêtent sur le bas-côté pour baiser.И остановились на обочине в машине священника. Бум!
Laissez les impedimenta sur le bas-côté de la route.Да, посуду оставь на обочине.
Ça vous intéresserait un flic qui pisse sur le bas-côté ?Эй, а тебя заинтересует коп, отливающий на обочине?
Ils ont ouvert le bas-coté.Они открыли обочину для проезда.
J'ai arrêté la Plymouth sur le bas-côté de la route, dans un endroit désert.Так что я остановил Плимут на обочине Посреди пустынной дороги.
Tu restes sur le bas-côté, ok, Raymond ?Просто оставайся там, на обочине. Хорошо, Рэймонд?
Je ne sais plus combien de fois je l'ai tirée d'une voiture garée sur le bas-côté ou retrouvée à vomir ses tripes.Я часто вытаскивал Руби из лап похотливых юнцов. Находил хмельную девицу на обочине... в луже блевотины.
Je l'ai garée sur le bas-côtéЯ не сбросила. Я припарковала ее у дороги.
Sur le bas-côté avec une pile d'ordures.На обочине дороги с кучей мусора.
Quand on est arrivé, la mère était sur le bas-côté.Мы нашли мать на обочине.
Je me gare sur le bas-côté et je verrai ton joli cul.- Я сейчас приеду мимо. и увижу твою красивую попку.
Avec de la chance, il gît peut-être mort sur un bas-côté.Проверьте всё. Повезет - найдете труп Бруэра.


Перевод слов, содержащих BAS-CÔTÉ, с французского языка на русский язык


Перевод BAS-CÔTÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki