VERGEOT ← |
→ VERGERETTE |
VERGER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au verger | в саду |
daim mange des fruits du verger | олень кушает фрукты в саду |
dans le verger | в саду |
dans le verger | в фруктовом саду |
dans le verger | во фруктовом саду |
dans le verger | по саду |
des fruits du verger | фрукты в саду |
du verger | в саду |
héritier Verger | наследник Вёрджеров |
Le Verger | Питомник |
le verger | саду |
le verger | фруктовом саду |
le Verger | Фруктовый сад |
Le verger de | Фруктовый сад |
Le verger de Clara | Фруктовый сад Клары |
VERGER - больше примеров перевода
VERGER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai un grand verger avec des cerisiers. | Дома у меня большой сад с вишнями. |
Et demain, un verger. | Завтра я, может быть, захочу заказать персиковый сад. |
Elles proviennent d'un verger célèbre, tout près de chez moi. | Они были собраны в знаменитом саду, недалеко от моего старого дома. |
"Le verger du haut semble en feu, "celui du bas, couvert de neige. | Верхний сад как будто в огне, а нижний будто покрыт снегом. |
Il y a une maisonnette à la sortie d'Akron... dans un verger d'érables. | Там рядом с Акроном есть небольшой загородный домик... в кленовой роще. |
Je suis Ia blanche Forêt, tel un verger au printemps. | Вместе получается "белый лес", как сад весной. |
Ce verger n'était pas gratuit. | Этот сад - наша собственность. |
Qu'as-tu pris du verger de Mme Mukherjee ? | Ты запевала в сад к госпоже Мукхерджи? |
Il ne t'ont pas volé le verger juste sous notre nez ? | Вспомни, как вышло с нашим садом. |
Le verger a comblé cette dette. | У нас не было ничего, кроме сада, чтобы вернуть всё сполна. |
Nous n'aurions pas de soucis si nous avions encore ce verger. Des mangues, des pommes, des noix de coco. | Если б у нас был сад, мы бы не жили впроголодь. |
Je suppose que les fruits proviennent de votre propre verger ? | Где, по-твоему, она взяла эти фрукты? |
Vous savez que nous n'avons pas de verger, et je sais que c'est mal de prendre les fruits des autres. | Этот сад не наш, мы не можем брать оттуда ничего. |
Je vois une chambre dans une ferme où il y a un verger. | Мне снилась спальня на ферме... На окраинах, где был сад. |
Je sors de mon lit, la lune brille, je saute par la fenêtre, et je vais me cacher derrière le verger. | Как-то я выбралась из кровати, светила луна. Я выбралась в окно и упала на землю... И спряталась в густых зарослях за садом. |