BAS-VENTRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BAS-VENTRE


Перевод:


m (pl ø + s)

нижняя часть живота; анат. подчревная область


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BAS-RELIEF

BASAL




BAS-VENTRE перевод и примеры


BAS-VENTREПеревод и примеры использования - фразы
bas-ventreживота

BAS-VENTRE - больше примеров перевода

BAS-VENTREПеревод и примеры использования - предложения
Sainte-Genièvre dit, "On juge un homme par son bas-ventre, "et on le mesure par la longueur de sa tige."Святой Юнипер однажды сказал -узнаешь ты его по его походке, осудишь ты его по длине органа его.
Mais les fruits de mon bas-ventre, tout le monde peut les voir. J'ai deux fils:Но есть у меня два сына.
Il était couché par terre, dans une mare de sang, en se tenant le bas-ventre.Он лежал на полу в луже крови, обхватив себя руками.
J'ai été présent à chaque événement de ta vie. Depuis les Louveteaux jusqu'au jour où tu as découvert des poils sur ton bas-ventre.я помню все твои знаменатнльные даты от скаутского кубка... ƒо того момента, когда ты обнаружил волосы на шмекеле.
Sous peu, mon bas-ventre explosera, nous entraînant loin, très loin dans les eaux troubles de la parentalité.А, вскоре, она покинет моё чрево... и утянет нас вниз, вниз, вниз... в глубокую тёмную пучину обязательств.
J'ai une grande passion enfouie au plus profond de mon bas-ventre, tel un faucon d'or embrasé :Есть у меня одна великая мечта, которая живет в моих чреслах, как... как пламенный золотой ястреб:
Les yeux... sont le bas-ventre de la tête.Глаза... суть пах головы.
Donc il existe l'infime possibilité que son bas-ventre abrite le potentiel d'un autre individu aussi remarquable que moi.Поэтому есть вероятность, хотя и не очень высокая, что её будущий ребёнок будет таким же гениальным, как и я.
Et aussi... Il a une blessure au bas-ventre là.А еще колотое ранение в области живота.
Je pense peut-être à une crise du cœur et du bas-ventre.Думаю, может переломный момент в сердечных делах?
"Faut qu'j'me fasse gratter l'bas ventre." Tous ces genres de trucs..."Да, я должен отдать свою переднюю часть на растерзание". И все такое.
Fêtons l'inauguration de son bas-ventre, et que Danny apprécie le voyage.Ты бы еще грохнула бутылку шампанского об таз Анны, и пожелала Дэнни счастливого пути.
J'ai vu le bas-ventre de Pasadena, cette soi-disant Cité des Roses, et cela me hante.Я увидел другую сторону Пасадены... Этого, так называемого, города Роз, и это беспокоит меня.
Tu vas appuyer fort dans le bas-ventre.Да... - Можешь с силой нажать под животом, сильно?
J'ai le bas ventre qui commence à s'agiter pour toi.У меня побежали мурашки по спине из-за тебя, Бэн.


Перевод слов, содержащих BAS-VENTRE, с французского языка на русский язык


Перевод BAS-VENTRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki