BAS-RELIEF ← |
→ BASAL |
BAS-VENTRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bas-ventre | живота |
BAS-VENTRE - больше примеров перевода
BAS-VENTRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sainte-Genièvre dit, "On juge un homme par son bas-ventre, "et on le mesure par la longueur de sa tige." | Святой Юнипер однажды сказал -узнаешь ты его по его походке, осудишь ты его по длине органа его. |
Mais les fruits de mon bas-ventre, tout le monde peut les voir. J'ai deux fils: | Но есть у меня два сына. |
Il était couché par terre, dans une mare de sang, en se tenant le bas-ventre. | Он лежал на полу в луже крови, обхватив себя руками. |
J'ai été présent à chaque événement de ta vie. Depuis les Louveteaux jusqu'au jour où tu as découvert des poils sur ton bas-ventre. | я помню все твои знаменатнльные даты от скаутского кубка... ƒо того момента, когда ты обнаружил волосы на шмекеле. |
Sous peu, mon bas-ventre explosera, nous entraînant loin, très loin dans les eaux troubles de la parentalité. | А, вскоре, она покинет моё чрево... и утянет нас вниз, вниз, вниз... в глубокую тёмную пучину обязательств. |
J'ai une grande passion enfouie au plus profond de mon bas-ventre, tel un faucon d'or embrasé : | Есть у меня одна великая мечта, которая живет в моих чреслах, как... как пламенный золотой ястреб: |
Les yeux... sont le bas-ventre de la tête. | Глаза... суть пах головы. |
Donc il existe l'infime possibilité que son bas-ventre abrite le potentiel d'un autre individu aussi remarquable que moi. | Поэтому есть вероятность, хотя и не очень высокая, что её будущий ребёнок будет таким же гениальным, как и я. |
Et aussi... Il a une blessure au bas-ventre là. | А еще колотое ранение в области живота. |
Je pense peut-être à une crise du cœur et du bas-ventre. | Думаю, может переломный момент в сердечных делах? |
"Faut qu'j'me fasse gratter l'bas ventre." Tous ces genres de trucs... | "Да, я должен отдать свою переднюю часть на растерзание". И все такое. |
Fêtons l'inauguration de son bas-ventre, et que Danny apprécie le voyage. | Ты бы еще грохнула бутылку шампанского об таз Анны, и пожелала Дэнни счастливого пути. |
J'ai vu le bas-ventre de Pasadena, cette soi-disant Cité des Roses, et cela me hante. | Я увидел другую сторону Пасадены... Этого, так называемого, города Роз, и это беспокоит меня. |
Tu vas appuyer fort dans le bas-ventre. | Да... - Можешь с силой нажать под животом, сильно? |
J'ai le bas ventre qui commence à s'agiter pour toi. | У меня побежали мурашки по спине из-за тебя, Бэн. |