VERSANT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VERSANT


Перевод:


1. adj (fém - versante)

валкий, легко опрокидывающийся

2. m

1) склон, косогор

2) скат (крыши)

3) перен. аспект, сторона


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VERSAILLES

VERSANTE




VERSANT перевод и примеры


VERSANTПеревод и примеры использования - фразы
activités de la Stratégie en versantмероприятиям в рамках Стратегии, внося
ainsi qu'en versantа также путем внесения
ainsi qu'en versantвыборов, а также путем внесения
ainsi qu'en versantпроведением выборов, а также путем внесения
ainsi qu'en versant desа также путем внесения
ainsi qu'en versant desвыборов, а также путем внесения
ainsi qu'en versant desпроведением выборов, а также путем внесения
ainsi qu'en versant des contributionsа также путем внесения взносов
ainsi qu'en versant des contributionsвыборов, а также путем внесения взносов
ainsi qu'en versant des contributions auа также путем внесения взносов в
bassin versantводоснабжения
de la Stratégie en versantв рамках Стратегии, внося
en versantвнося
En versantПрольем
en versantпутем внесения

VERSANT - больше примеров перевода

VERSANTПеревод и примеры использования - предложения
À cette époque-là, les stériles noirs, les déchets des mines ne faisaient que commencer à couvrir le versant de notre colline, pas assez encore pour abîmer la campagne ni noircir la beauté de notre village.В те дни черный шлак угольных шахт только начал покрывать нашу сторону холма, его было еще мало, чтобы испортить нашу местность и зачернить красоту деревни.
Oui, j'ai fait construire ma demeure sur le versant immergé d'un volcan.Да, я построил свой дом под водою у подножия вулкана, на месте древнего города.
Mais dans nos livres, nous n'avons pas de loi versant le sang.Но в нашем уложенье кровавых нет законов.
- On est presque voisins, j'habite sur le versant sud... Non, nord-ouest, pardon, du versant Chanturgue.Мы почти соседи, я живу на южном склоне, нет на северо-западном склоне Шантюрг.
"le versant prussien de Benito Mussolini "et ce que nous appelons "le versant latin de Hitler.Геббельс назвал это прусским обличием Бенито Муссолини, а мы видим латинский облик Адольфа Гитлера.
II s'approcha de lui, pansa ses plaies en y versant de I'huile et du vin,Он перевязал ему раны, возливая масло и вино;
L'ennemi attaque le versant gauche !Враг на левом склоне горы.
Son Altesse a répondu "Nous sommes assis sur le versant de la montagne".Эрцгерцог сказал, что мы все сидим на краю горы.
Mais j'ai entendu "versant"Я думаю, он сказал "край".
Le comte Huppenback dit que le grand duc a utilisé une métaphore. Et que le problème n'est pas de savoir s'il a dit "versant" ou "bouche".Граф Хупенбах говорит, что герцог использовал метафору, и сказал ли он край или отверстие - это не важно.
Moi j'ai entendu "versant".Но по-моему, всё-таки "край". - Видите ли...
- Non, non, versant...- Однако... - Край.
- Dans la bouche... - Versant... - Il a dit bouche !- Он имел в виду отверстие.
- L'allemand est ma deuxième langue... versant !- Немецкий - мой второй язык...
Sans lui, je gagnerais encore ma vie... sur le dos... en versant 50 % à tes copains de Chicago.Если бы не он, я наверное по-прежнему зарабатывала бы себе на жизнь в койке обслуживая половину твоих дружков в Чикаго.


Перевод слов, содержащих VERSANT, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

versante


Перевод:

adj (fém от versant)


Перевод VERSANT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki