f
1) перевод; вольный перевод; школьный перевод с иностранного языка на родной
2) версия, толкование, разночтение
3) вариант; редакция
en version originale — недублированный (о фильме)
(en) version française — дублированный на французский язык
4) тех. вариант, модификация
5) мед. поворот (плода)
VERSION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a female version | женский вариант |
a female version | это женский вариант |
a female version of a | это женский вариант |
a female version of a hustla | это женский вариант соблазнителя |
à la version | версии |
à la version officielle | официальной версии |
a une version | вариант |
a une version | версии |
a une version de nous | версия нас самих |
aimerais entendre votre version | бы хотела услышать вашу версию |
ancienne version | старой версии |
Are My Reality (Version | are my Reality (Version |
Arrested Development, version | Задержка в развитии |
autre version | другую версию |
autre version de | другая версия |
VERSION - больше примеров перевода
VERSION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
un négatif d'origine de la Bundesarchiv-Filmarchiv de Berlin, une pellicule du Museum of Modern Art de New York produite en 1936, des fragments d'une copie conservée par la Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung issue d'une version allemande perdue, et des fragments d'une copie conservée par la Cinémathèque Suisse à Lausanne. | Часть с помощью производственной копии из Музея Современного Искусства Нью-Йорка. Фрагменты - из дубликата пропавшей немецкой копии Фонда Мурнау. |
Les détériorations de l'image ont été corrigées pour la version HD. LE DERNIER DES HOMMES | Музеем Народного Искусства Нью-Йорка и Фондом Фридриха Вильгельма Мурнау. |
Cette version provient d'une copie du Nederlands Filmmuseum, ...une version plus courte de 1 615m. | Данная версия фильма сделана с копии из Нидерландского музея Кино. |
Nous savons qu'un journal vous a offert une somme d'argent pour avoir votre version de cette regrettable histoire. | Мисс Пауэрз, мы в курсе, что одна из газет предложила вам некоторую сумму за вашу историю касающаяся этого щекотливого дела. |
Préparez bien votre version. | Лучше вам сразу все выложить. |
C'est pas leur version, ils disent que c'est toi. | Убили Кейси. А они говорят иначе. Говорят, это ты все затеял. |
Je m'en suis tenu à votre version. Mais vous auriez pu trouver plus vraisemblable. | Я придерживался той линии, которую вы предложили вчера, в вашей комнате, конечно же, можно было бы изобрести и более разумное объяснение. |
Pour comprendre cela, il me faut entendre la version de Mme Reed. | Чтобы разобраться, мне придется выслушать что на это скажет миссис Рид. |
Allons écrire ta version tant que tu t'en souviens. | Тебе следует изложить свою версию на бумаге пока ты все хорошо помнишь. |
Tu devais noter ma version des faits. | Ты сказал, что хочешь записать мои показания. |
C'est sa version. | Это его версия. |
Vous voulez nous donner votre version des faits? | Что ж, Кэрол, выслушаем вашу версию. |
Ça va être un peu difficile... et j'aimerais mieux expliquer ma version au père O'Malley. | Будет немного сложно, и я бы хотел объяснить все отцу О'Мэлли по-своему. |
Votre version. | - я бы хотел услышать твою точку зрени€. |
Et éclaircir certains points. Ma version ? | - "ы мог бы помочь сделать вещи более пон€тными. |