1) вертикальный, отвесный
point vertical — зенит
2) перен. вертикальный, основанный на иерархии; идущий сверху вниз или снизу вверх
2. m астр.вертикал
VERTICAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
12 vertical | по вертикали |
axe vertical | вертикали |
décollage vertical | вертикальный взлёт |
mur vertical | в вертикальную стену |
mur vertical | вертикальную стену |
stabilisateur vertical | вертикального стабилизатора |
vertical | вертикали |
vertical | вертикальная |
vertical, c'est | по вертикали |
VERTICAL - больше примеров перевода
VERTICAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il était le même de son vivant, sauf qu'il était vertical. | Живым он выглядел точно так же, только сам стоял на ногах. |
En étudiant l'ombre mouvante projetée par un bâton vertical... il déduit précisément la longueur des années et des saisons. | Изучив движущуюся тень от вертикально поставленной палки, он точно вычислил длину года и его времен. |
Le caisson... était peu courant, car vertical... et ressemblait à un vieux cumulus. | Бак был необычной формы - он располагался вертикально и напоминал старый паровой котел. |
Eh bien, l'intensité et la propagation d'un choc vertical serait comme l'onde de choc d'une explosion nucléaire, oui. | Характер и интенсивность тектонических сдвигов, соответствует структуре взрывной волны при ядерном взрыве. Да... |
En fait c'était pas de la danse. C'était du pelotage vertical. | Это были не совсем танцы... скорее вертикальные предварительные ласки. |
"Si la perfection du poème représente l'axe horizontal d'un graphique, et son importance, l'axe vertical, "le calcul de la surface du poème donne la mesure de sa grandeur." | Если значение поэтического совершенства расположить по горизонтали, а значение важности произведения по вертикали, то вычислив площадь, ограниченную этими значениями, мы узнаем величие стихотворного произведения. |
Certes, il y a un plan, mais l'ennui, c'est que, même si vous pensez savoir où vous êtes et où vous voulez aller, vous ne savez toujours pas quelle direction prendre, le plan étant vertical. | У них есть карта но проблема в том, что даже если вы поймете где вы и куда вам надо попасть все равно остается вопрос в какую сторону идти потому что карта вертикальная. |
Non, le code est vertical. Ça vient de ce coin-là. | Нет, полоска идет снизу доверху, поэтому должна доходить до этого угла. |
Un 35 mm pour éviter la distorsion et éclairage vertical. | Буду использовать 35-ый. Это уменьшит искажение. Попробуем осветить всю сцену с потолка. |
C'est foutrement vertical. | Это просто неописуемо. |
Mes chaussures d'entraînement au saut vertical. | А, это мои кроссовки для тренировки вертикального прыжка. |
Je suis tombé sur un courant vertical et j'ai dû monter de 600 mètres en une minute. | Я нaшeл крутую cкaлу, откудa можно очeнь быcтро взлeтaть. |
L'axe est vertical. | Ось вертикальная. |
À moins que pour 9 vertical, "La Gadoue" soit de Métula Clark. | Если "Рыцари в белом шёлке" спели Дуди блюз. |
Rotation de 75_ axe vertical. | Поверни по вертикали на 75 градусов. |