f
1) пузырь; мочевой пузырь
vessie à {de} glace — пузырь со льдом
••
prendre des vessies pour des lanternes — попасть пальцем в небо, обмануться
2) спорт камера мяча
VESSIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1cH00ffff } Un effet de vessie | Эффект пузыря |
à la vessie | влияют |
à la vessie | мочевой пузырь |
à la vessie | футляр |
ai une petite vessie | меня маленький мочевой пузырь |
ai une vessie timide | меня застенчивый мочевой пузырь |
Comment va ta vessie | Как твой мочевой пузырь |
dans la vessie | в мочевой пузырь |
de la vessie | мочевого пузыря |
de la vessie | мочевой пузырь |
de la vessie de | мочевого пузыря |
de ma vessie | мочевого пузыря |
de ma vessie | своего мочевого пузыря |
de sa vessie | мочевого пузыря |
de vessie | мочевой пузырь |
VESSIE - больше примеров перевода
VESSIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Eclatement de la vessie. | Разрыв мочевого пузыря. |
Il a l'air plus aimable la vessie soulagée. | Надо же, облегчив мочевой пузырь, он выглядит любезней. |
C'est pas une vessie qu'elle a, c'est un dé à coudre ! | У нее мочевой пузырь размером с наперсток. |
Sybil est venue me voir pour un problème de vessie. | Сибил обратилась ко мне с жалобой на мочевой пузырь. |
Incontinente Vessie. | "Инконтинентия Баттокс" ("Невоздержанные ягодицы") |
Dans le Grand Salon et dans la vessie. | - В каком месте? - В большой зале и в мочевой пузырь. |
Je demande la permission de me soulager la vessie. | Спрашиваю разрешение освободить мочевой пузырь. |
Ça, c'est ma vessie, mon vieux ! Arrête ! | Это - мой желчный пузырь, свинья! |
Bon Dieu, elle a la vessie pire qu'une citrouille percée. | У нее мочевой пузырь совершенно дырявый. |
- Tenez cette vessie. | Следите за мочой. |
La première fois que j'y suis allée, ils pensaient que c'était ma vessie, alors ils ont refait une analyse. | Знаешь, когда пришла в первый раз, они подумали на мой мочевой пузырь, и ещё раз его проверили. |
J'ai perdu un bout de ma vessie à Guadalcanal. | Я потерял часть мочевого пузыря в битве за Гуадалканал. |
A te retenir comme ça, tu risques des problèmes de vessie. | Будешь так терпеть, заработаешь проблему. |
Comment ma vessie sait-elle que je suis au magasin? | Откуда моему мочевому пузырю известно что я в магазине? |
II n'a même pas perdu un bras, un œil ou le contrôle de sa vessie ! | Ноги, руки целы! Глаза целы! И даже мочевой пузырь! |