VÉTUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de blanc vêtue | в белом |
était vêtue | была в порфиру |
était vêtue | облечена была в порфиру |
était vêtue de | облечена была в порфиру |
était vêtue de pourpre et | облечена была в порфиру и |
était vêtue de pourpre et | облечена была в порфиру и багряницу |
femme était vêtue | жена облечена была в порфиру |
femme était vêtue de | жена облечена была в порфиру |
femme était vêtue de pourpre et | жена облечена была в порфиру и |
femme était vêtue de pourpre et | жена облечена была в порфиру и багряницу |
vêtue | одета |
vêtue comme | одета как |
vêtue de | одетую в |
vêtue de blanc | в белом |
vêtue de cette robe | в этом платье |
VÉTUE - больше примеров перевода
VÉTUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vous désirez quelque chose assez fort... pour venir en apparat, vêtue de velours. | Ради чего вы так вырядились и разыграли этот спектакль? |
Et voici une femme vétue d'une robe é pois. | Так, тут женщина. На ней полотняное платье с передником. У нее серьезное лицо. |
Être vue vêtue de la sorte la couvre d'une honte absolue. | Ведь ей несомненно стыдно, быть замеченной в ней. |
J'aimerais avoir 36 ans et être vêtue de satin noir et de perles. | Я хотела бы быть 36-летней женщиной в черном платье, с жемчугом на шее. |
Vous vous voyiez dans un jardin d'hiver, vêtue de blanc, une rose à la main, sur fond de violon. | Это должно было случиться в оранжерее. Ты, в белом с красной розой в руке. Скрипки, играющие где-то вдалеке. |
Voici l'enfant, Jubal. Bien sûr, elle n'est pas vêtue convenablement, mais... | А вот и девочка, конечно, она одета не как следовало бы. |
Vous me paraissez suffisamment vêtue. | На мой взгляд, ты прекрасно одета. |
Je m'étais pourtant vêtue sobrement pour mieux te mettre en valeur. | Я оделась скромно, чтобы выгодно тебя подчеркнуть. |
Si sobrement que tu sois vêtue, tu attires toujours les regards... | Так скромно, что глаз от тебя не отвести... |
Comment est-elle vêtue ? | Как она одета? |
Vous êtes cultivée, bien vêtue et vous dormez dans une rue passante. | Вы начитаны,.. хорошо одеты, тогда почему Вы спите на улице? |
Il faut être fou pour vous laisser seule, ainsi vêtue. | Ваши мужчины напрасно оставили вас одну в этих местах. |
Toute vêtue de blanc. | Вся в белом. |
Il m'a vêtue comme elle. | Одевал меня так, как одевалась она. |
Vêtue ainsi, j'ai parcouru le monde. | Но я так по всему миру ездила. |