VIBRER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VIBRER


Перевод:


1. vi

1) вибрировать, колебаться, дрожать, сотрясаться

2) перен. взволноваться, быть взволнованным

faire vibrer les cœurs — тронуть сердца

3) перен. дрожать (от волнения, от какого-либо чувства)

2. vt

обрабатывать вибрированием

béton vibré — вибробетон


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VIBRATOIRE

VIBREUR




VIBRER перевод и примеры


VIBRERПеревод и примеры использования - фразы
à vibrerвибрировать на
à vibrer àвибрировать на
qui te fait vibrerзаставляет тебя переживать
te fait vibrerзаставляет тебя

VIBRERПеревод и примеры использования - предложения
En fait, ils ne me font pas vibrer.Они не заставляют меня трепетать.
J'adore écouter le vent Faire vibrer ses câbles La chanson qu'à la ville il entonneЯ люблю слушать ветер в её струнах, песню, которую он поет для города.
Vous devez savoir qu'il est impossible de se sentir en sécurité, amoureux. Qu'essayez-vous de faire, vous enfermer dans un grotte et vous cacher de tout ce qui vous fait vibrer ?Ты сама знаешь что слова - спокойная и надежная это вовсе не любовь чего ты добиваешься, хочешь спрятаться в пещере спрятаться ото всего что может тебя коснуться?
C'est un vibromasseur. Ça a l'air d'un gadget, mais c'est une merveilleuse invention. Elle nous garantit scientifiquement de toucher les nerfs vitaux et de les faire vibrer de manière salutaire.Это вибромассажное устройство выглядит для вас как кусок резины, но это самый выдающийся палец цирюльника, с помощью которого мы можем достичь главного нерва в теле с лучшей стороны.
Une chaude sensation vous faisait vibrer les tripes...Замечательная тёплая вибрация пробирала до кишок.
Chacun a son truc qu'il le fait vibrer. - Peut-etre que tu ne le fais mal.Если б ты только знала, сколько способов я уже перепробовала!
Apparemment, sa musique vous fait vibrer.Ну, я думаю, вы просто реагируете на его музыку.
"L'effervescence de la ville le faisait vibrer.""Он расцветал от давки, суматохи толпы и уличного движения."
Cet appel qui retentit pour toi du fond de l'espace Il fait vibrer ton sang d'Homme, Spock.Я ощущаю разум, зовущей Вас из космоса ваша человеческая кровь тронута этим, Спок.
Mais tout d'abord un grand bonjour à toutes les races intelligentes qui nous écoutent, le secret, rappelez-vous, c'est de vibrer ensemble.ћы приветствуем все разумные формы жизни по всей √алактике и всех-всех остальных. ќбщее дело объедин€ет, реб€та.
Il savait faire vibrer ses yeux.Он мог заставить глазные яблоки вибрировать.
Fais vibrer les cieux! Fais trembler la terre!Уничтожь землю, вырасти священное дерево там.
Il se tient devant le triton femelle, vibrer sa queue et se pencher son corps dans un demi-cercle.Он встает напротив самочки, крутит хвостом и прогибается. Нет.
Vous la sentez vibrer?Чувствуете вибрацию?
Je me demande... un violon Stradivarius... ressent-il le même ravissement que le violoniste... quand il fait vibrer une simple et parfaite note avec son cœur?Интересно, Страдивари чувствовал то же, что и скрипач, извлекающий идеальную мелодию из сердца скрипки?


Перевод слов, содержащих VIBRER, с французского языка на русский язык


Перевод VIBRER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki