ACOUMÉTRIE ← |
→ ACOUSMIE |
ACOUPHÈNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
acouphène | в ушах |
acouphène | ушах |
acouphène | шум в ушах |
d'acouphène | звон в ушах |
l'acouphène | в ушах |
ACOUPHÈNE - больше примеров перевода
ACOUPHÈNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je souffre d'engelures, d'acouphène et de mycose. | - Не выйдешь на минуточку? - Мне холодно. У меня обморожение, звон в ушах и стоматит! |
Hyperacousie, vertiges, acouphène et nystagmus. - Ça craint. - Alors toi et Lexie... | У нее гиперакузия, головокружение, шум в ушах, нистагм. |
Fille de 16 ans avec hyperacousie, vertiges, acouphène et nystagmus. | А я - да. Вперед! 16-летняя девушка с головокружениями и болезненной чувствительностью слуха звон в ушах, нистагм ... |
Ou mon acouphène fait des siennes ? | Или это у меня шум в ушах? |
Aïe, mon acouphène ! | Оо, мои уши! |
En fait, j'ai un léger acouphène, maintenant. | У меня зейчас звон в ушах. |
C'est ça que je disais, à propos de l'acouphène. | Моим ушам так круто. Я говорил об этом звоне в ушах. |
- Avec un acouphène ? | — Со звоном в ушах? |
C'est de l'acouphène. | Это звон в ушах. |
Fichu d'acouphène, tu es une maîtresse cruelle. - Sérieusement, t'entends pas ? | разве ты не слышишь? |
Vous ne voulez pas d'acouphène. | звон в ушах - серьёзное заболевание! |
Sonu, mon acouphène. | *Сообщите об этом всем* (слова песни Нью-Йорк, Нью-Йорк) Сону, у меня в ушах звенит. |
nausée, étourdissement, migraines, tintement dans les oreilles, comme un acouphène. | тошнота, головокружение, головные боли, звон или шум в ушах. |
Pompe dans des stimuli sonores pour neutraliser son acouphène. | Твоё молчание говорит о многом. Включи какой-нибудь звуковой раздражитель, чтобы убрать звон в его ушах. |