VICE-ROI перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VICE-ROI


Перевод:


m (pl ø + s)

вице-король


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VICE-REINE

VICE-ROYAUTÉ




VICE-ROI перевод и примеры


VICE-ROIПеревод и примеры использования - фразы
au vice-roiвице-королю
Le vice-roiВице-король
le vice-roiвице-короля
le vice-roiвице-короля Ганрея
Le vice-roiНаместник
Le vice-roi deНаместник
vice-Roiвице-королем
Vice-roiвице-король
vice-roiвице-короля
Vice-roiнаместник
vice-roiнаместника
vice-roi deНаместник
vice-roi Gunrayвице-короля Ганрея
vice-roi GunrayГанрея

VICE-ROI - больше примеров перевода

VICE-ROIПеревод и примеры использования - предложения
Bon, je vais faire mon rapport au vice-roi.Ладно, я пойду писать свой отчёт вице-королю.
L'un d'entre eux était pour le vice-roi.Насколько я знаю, одна из них дошла даже до вице-короля.
Le vice-roi vous relâchera si vous prêchez la non-violence.Вице-король согласен освободить Вас, если Вы призовёте к отказу от насилия.
Je vais prouver au vice-roi... que ses lois n'ont plus de raison d'être ici.Затем я собираюсь доказать новому вице-королю что королевские законы больше не действуют в Индии.
Je serai le dernier vice-roi de l'Inde... à recevoir les honneurs de pareille réception.Я нахожусь здесь также, чтобы засвидетельствовать, что я последний вице-король имеющий честь быть удостоенным такого приёма.
Chef Aliéné de Gloucester, Vice-Roi du Pays de Galles, Shérif de Nottingham, Marquis des Midlands,Главным лунатиком в Уэльсе, шерифом Ноттингема, маркизом Мидленда, лордом Палмекера, и вестником обреченной Крысы.
ce bandit de Cobra Verde, le plus pauvre des pauvres, le maître des esclaves, celui qui a été vice-Roi.Киньте мне парумонеток, и услышите балладу о Франциско Мануэле... бандите, которого называли Зеленой Коброй, беднейший из бедных... повелитель рабов... ставший вице-королем.
Basé sur le roman "Le Vice-Roi de Ouidah" de Bruce Chatwin.ЗЕЛЕНАЯ КОБРА по роману Брюса Чатвина "Вице-король Оуида"
Et vous a nommé vice-Roi du Dahomey.И назначил вице-королем Дагомеи.
Il remercie son frère, malgré qu'il fût vice-Roi.Он благодарит своего брата, который был некогда вице-королем.
Il devient horloger officiel du Vice-roi. Il se consacre au perfectionnement d'une mécanique qui doit lui procurer le secret de la vie éternelle...Фулканелли, которого вице-король назначил своим личным часовщиком, пытался создать некий хитроумный механизм - ключ к бессмертию.
Le vice-roi de Denar te soutiendra en échange de territoires.Мне сообщили, что наместник Денара готов поддержать тебя в обмен на новые территории.
Je devrais faire un exemple de ce vice-roi.Я должен показать пример на этом наместнике.
Leur vice-roi cédera-t-il aux injonctions du chancelier ?Как, по-вашему, вице-король отнесется к требованиям канцлера?
Vice-roi, éloignez à jamais cet avorton de ma vue.Вице-король, я больше не желаю видеть этого жалкого слизняка.


Перевод слов, содержащих VICE-ROI, с французского языка на русский язык


Перевод VICE-ROI с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki