adj (fém - viciée)
1) испорченный, повреждённый; заражённый
air vicié — испорченный воздух
2) юр. недействительный
acte vicié — документ, составленный не по форме
3) перен. гнилой
VICIATRICE ← |
→ VICIÉE |
VICIÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
VICIÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et dans la torpeur de l'été et de la fin de la saison, l'air de ces cabarets est encore plus vicié que d'habitude. | С окончанием театрального сезона и наступлением жаркого лета..., ...воздух в этом захудалом театре душен как никогда. |
Quel air vicié. Je vais ouvrir la fenêtre. | Что-то спертый воздух. |
Je me fichais même du frigo chaud à l'air vicié. | Мне не мешал даже вонючий холодильник. |
Ici, l'air est vicié. | Здесь очень душно. |
Un sang vicié ressort toujours. | Дурнaя кровь дacт о ceбе знaть. |
Air vicié, peut-être. On devrait en profiter. | - Может, сейчас подходящее время. |
L'homme a une faiblesse, il est vicié. | Человек имеет слабость - он грешен. |
L'air ambiant est vicié par des relents de haine et de malveillance. | Сам воздух смердит не толерантной злобой! |
Le système était vicié à la base, construit sur du sable sans fondations solides. | Вы имеете в корне несостоятельную систему, построенную на песке, вместо прочного фундамента. |
Je courais à pleine vitesse vers un horizon sans limites. Maintenant, je suis au zoo. L'horizon est en papier peint, l'air est vicié. | Когда то я мчался на полной скорости сквозь безграничные дикие просторы, а теперь я очутился в зоопарке, где горизонт - это обои, а воздух - затхлый, и ничего не стоит на кону. |
J'ai des maux de tête quand je respire cet air vicié. | У меня голова начинает болеть, когда я выхожу гулять и нюхаю все это дерьмо. |
L'air était vicié, même le bois était tordu et étrange. | Воздух был затхлым, даже древесина была вывернутой и странной. |
Vents vicié, eaux tranquilles. | Несвежий ветер, в тихом омуте. |
Quand l'air sera vicié, quand il n'y aura plus d'air, | Когда воздух исчезает когда воздуха совсем не останется. |
C'était ce qui était vicié avec Wolsey - Toujours à la table de négociations. | Что мне не нравится в Уолси – он всегда хочет договориться. |