VICTORIA ← |
→ VICTORIENNE |
VICTORIEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
dans le Londres victorien | в викторианском Лондоне |
immeuble victorien | дом в викторианском |
immeuble victorien | дом в викторианском стиле |
Le Londres victorien | Викторианский Лондон |
Londres victorien | Викторианский Лондон |
Londres victorien | викторианском Лондоне |
Victorien | Викторианская |
Victorien | Викторианский |
victorien | викторианском |
VICTORIEN - больше примеров перевода
VICTORIEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Votre batteur a enrayé son mode de vie victorien. | Своей яйцевзбивалкой вы посягали на ее викторианское хозяйство. |
Victorien, vous savez. | Викторианская эпоха, знаете ли. |
KENNEDY : Je me fiche que vous jouiez au papy victorien. | Вы хотите играть роль Викторианского дедушки, и для меня это нормально. |
D'art victorien ? EDWARD : | Викторианство, сэр? |
Un Victorien distingué, agronome, libre penseur. | Он был выдающимся викторианским ученым, агрономом, свободным мыслителем. |
Alors, avec un zèle très victorien, il s'y est mis. | И с типично викторианским рвением он принялся за работу. |
Victorien. | Ранний викторианский период. |
Il est dans un superbe immeuble victorien. | Да, конечно. Это прекрасно отреставриро- ванный дом в викторианском стиле. |
J'ai un superbe immeuble victorien. | У меня был "прекрасно отреставрированный дом в викторианском стиле". |
Style victorien. 1911 | Викторианская постройка. |
Ça a un côté... victorien. | Есть что-то викторианское в этом. |
C'est du victorien tardif, idiot ! | - Это позднее Викторианство, глупый! |
C'était pour toi. C'est un tarot victorien. | Это старая викторианская колода. |
L'age Victorien, accéléré, des vaisseaux spatiaux et des missiles alimentés au charbon et dirigés par vapeur... laissant l'histoire dévastée dans son sillage. | Викторианская эпоха ускоряет развитие, космические корабли и ракеты, работающие на угле и паре... История будет разрушена, не успев зародиться. |
Et bien, peut-être que l'hémophilie est juste un euphémisme Victorien. | Может, гемофилия - лишь викторианский эвфемизм. |