VICTORIEUSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
victorieuse | победила |
victorieuse | победы |
VICTORIEUSE - больше примеров перевода
VICTORIEUSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La victorieuse armée du général Parker progresse. | Армия северян под командованием генерала Паркера наступает. |
Que chaque manche soit victorieuse. | Пусть с каждой станцией увеличивается выигрыш. |
Bien entendu, l'école victorieuse... sera chargée de la section des arts martiaux de la police et j'espère bien y placer un de mes disciples. | Наша школа будет официально признана лучшей среди школ Кун-фу, если мы выиграем. Полиция собирается нанять моих учеников. |
C'est un rameau de cette souche victorieuse. | Генрих — отпрыск Победной ветви. |
Et vous serez victorieuse. | И вы покорите ее. |
Vous vous présenterez chez moi après la fin victorieuse de notre combat. | Приезжайте ко мне, после победоносного завершения нашей борьбы. |
Elle fut brève et victorieuse. | Короткая битва закончилась сокрушительной победой. |
elle est radieuse, victorieuse, prête à saisir sa chance. | Сияет и уверена, для трона рождена. |
- C'est ce que voulait l'équipe victorieuse. | Вечеринка на природе. - Ну, так захотела команда. Это же их победа. |
L'avancée victorieuse de nos frères d'armes allemands vers l'Ouest de l'Europe s'est affirmée | Наши немецкие собратья по оружию продолжают свое победоносное шествие по Западной Европе. |
Elle a commencé sa marche funestement victorieuse dans toute l'Europe | Страшная мелодия продолжает шествие по Европе. |
Tu lui ramènes une patrouille victorieuse, il en veut une autre. | Ты удачно провёл вылазку, теперь ему нужна ещё одна. |
Victorieuse. | Удачно. |
Si cette vermine est victorieuse... il la violentera et il la souillera. | Если эта грязь победит он устроит погромы и он осквернит ее. |
L'avancée victorieuse des Allemands se transforma en retraite victorieuse. | Вместо триумфального наступления немцы начали триумфально отступать. |