f
1) опорожнение; выливание; высыпание; разгрузка; слив; выпуск (газа)
en vidange — сливаемый; опорожняемый
2) очистка выгребных ям, вывоз нечистот
3) pl нечистоты
4) водосточная канава; водоспуск; водослив
5) разрежение, откачка, создание вакуума
6) вывоз леса с места порубки
7) послабление (желудка)
8) авто смена масла (в двигателе)
huile de vidange — отработанное масло
9) pl пустые бутылки
10) бельг. сдаваемая стеклопосуда
VIDANGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de vidange en | Главный |
la vidange | масло |
la vidange | отлить |
Pompe de vidange en | Главный насос |
vidange | масло |
VIDANGE - больше примеров перевода
VIDANGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Panne pompe auxiliaire de vidange. | Все на корму! Балластный насос встал! |
- Pompe de vidange en panne ! | Главный насос встал. |
Avec la pompe de vidange et l'air comprimé, on chasse l'eau dehors. | Воду из резервуаров... попробуем откачать. В них должен был... остаться воздух. |
- La vidange principale ? | А насос? |
Pompe de vidange en état. | Главный насос готов. |
- On est dans un tube de vidange. | - Это труба для отходов кристаллов. |
À de l'huile de vidange. | Горелое машинное масло. |
Viens me voir, je te ferai la vidange ! | Загляни ко мне как-нибудь! Познакомимся поближе! |
Allumage, graissage-vidange, freins, plaquettes, remise à neuf de moteurs. | Регулировка, масло, тормоза, перебор двигателя, прочие сборки-разборки... |
Rien, il doit faire une vidange et changer les garnitures de freins. | Ничего, только чтобы он поменял все масло и тормозные накладки...! |
La vidange des réservoirs requiert ce déverrouillage, en salle de maintenance. | Заполнение главных охладительных цистерн требует открытия клапана, но это может быть выполнено только в доке обслуживания. |
Pourquoi vous buvez cette huile de vidange ? | Какого чёрта ты пьёшь это машинное масло? |
J'ai demandé une vidange. | Я хотел только масло поменять. |
Vidange de trop-plein... | Так, забортный выброс начинаем. |
Il a pissé dans mon tuyau de vidange ! | Поссал в мою трубку. |