m
магазин, в котором продаются или даются напрокат видеокассеты с записью; видеоклуб, видеосалон
VIDÉOCLUB | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
vidéoclub | видеопроката |
vidéoclub | видеопрокате |
VIDÉOCLUB - больше примеров перевода
VIDÉOCLUB | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tout a commencé quand maman a travaillé au vidéoclub de Max. | Всё началось, когда мама начала работать в магазине Макса. |
Je suis passé au vidéoclub, j'ai une petite surprise pour toi, Ray. | Перешли в видеотеку. И получили сюрприз для тебя, Рэй |
C'est un peu petit, mais on va avoir un vidéoclub. | Да, город небольшой, но у нас скоро будет видео-магазин. |
Finis les jouets, la vie de luxe, l'abonnement au vidéoclub, la liberté de faire ce qui te plaît. | Ты потеряешь все. Сказочные игрушки: жизнь полную богатства и роскоши: подарочный сертификат от "Блокбастер Видео" |
C'est une carte de membre du vidéoclub Blockbuster. | Это просто карточка клуба видеопроката. Конечно. |
trouve un vidéoclub... de quartier, pas une grosse chaîne. | Отметаем "Blockbuster" и всякие... Только не туда! |
Dis que tu diriges le vidéoclub et que tu te fais 50000$ par an. Quand ils appelleront pour vérifier tu diras : "Oui, il travaille ici... c'est le patron, il se fait 50000$ par an". | Дальше, когда будут звонить с проверкой, говоришь: "Да, есть такой, наш директор, годовая зарплата -- 50 000 долларов". |
C'était le seul à notre vidéoclub. | Это единственный, который был в видеопрокате. |
II faut que tu ailles au vidéoclub me prendre Le lauréat. | Сходи, пожалуйста, в видеомагазин и купи мне "Выпускника". |
Comme pour le vidéoclub. | - Что-то вроде видеосалона. |
Bosser dans un vidéoclub, c'est le plan ? | А работа в видеомагазине - это многообещающая карьера? |
Je l'ai trouvé au vidéoclub, sur le comptoir. | Я нашла это в магазине "Видео". На прилавке. |
Genre... faire la queue au vidéoclub ? | Что? О чем ты говоришь? |
Je suis devant le vidéoclub. | Я перед видеопрокатом. |
Ma tante l'a loué chez Fats, le vidéoclub. Tu vois ? | Это называется Охотники за привидениями". |